| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Et en même temps leur apparurent Elie et Moïse, qui parlaient avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And there appeared unto them Elias with Moses : and they were talking with Jesus. (9:4) | Mark 9:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Et ils virent paraître Moïse et Élie, qui s’entretenaient avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Et ils virent paraître Élie et Moïse, qui s’entretenaient avec Jésus. (9:3) | Marc 9:3-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 4 Et Élie leur apparut avec Moïse, et ils conversaient avec Jésus ; (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Et Elie leur apparut avec Moïse ; et ils s’entretenaient avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Élie et Moïse leur apparurent, et ils s’entretenaient avec Jésus. (9:3) | Marc 9:3-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Puis Elie leur apparut avec Moïse ; ils s’entretenaient avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et Élie leur apparut avec Moïse, et ils parlaient avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Elie et Moïse leur apparurent, et ils s’entretenaient avec Jésus. (9:3) | Marc 9:3-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 4 Élie leur apparut ; avec lui était Moïse ; et ils s’entretinrent avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Élie et Moïse leur apparurent, s’entretenant avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Puis Elie et Moïse leur apparurent, conversant avec Jésus. (9:3) | Marc 9:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Elie leur apparut avec Moïse et ils s’entretenaient avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Elie et Moïse leur apparurent, s’entretenant avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 De plus, Éliya avec Moïse leur apparurent, et ils s’entretenaient avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Elie et Moïse leur apparurent ; ils s’entretenaient avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Et Élie et Moïse apparurent ; ils discutaient avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et Élie avec Moïse leur apparurent : et ils étaient en train de parler avec Jésus. (9:4) | Marc 9:4-4 |