Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 Après ces choses il vint à Capernaüm, et quand il fut arrivé à la maison, il leur demanda : de quoi disputiez-vous ensemble en chemin ? (9:33) Marc
9:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 And he came to Capernaum : and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way ? (9:33) Mark
9:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 Il vint ensuite à Capharnaüm, et étant dans la maison, il leur demanda : De quoi discouriez-vous ensemble en chemin ? (9:33) Marc
9:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 Ils vinrent ensuite à Capharnaüm ; et lorsqu’ils furent à la maison, il leur demanda : De quoi disputiez-vous ensemble pendant le chemin ? (9:32) Marc
9:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
33 Et ils arrivèrent à Capharnaoum. Et lorsqu’il fut dans la maison, il leur demandait : « Sur quoi discutiez-vous en chemin ? » (9:33) Marc
9:33-33
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 Et il se rendit à Capernaum. Et lorsqu’il fut dans la maison, il leur demanda : Sur quoi discutiez-vous ensemble en chemin ? (9:33) Marc
9:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Ils vinrent ensuite à Capharnaüm. Étant à la maison, il leur demanda : De quoi disputiez-vous pendant le chemin ? (9:32) Marc
9:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 Jésus rentra à Capernaoum. Quand il fut chez lui, il leur demanda : « De quoi vous entreteniez-vous en chemin ? » (9:33) Marc
9:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 Et il vint à Capernaüm ; et quand il fut dans la maison, il leur demanda : Sur quoi raisonniez-vous en chemin ? (9:33) Marc
9:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 Ils vinrent à Capharnaüm ; et lorsqu’ils furent dans la maison, il leur demanda : Sur quoi discutiez-vous en chemin ? (9:32) Marc
9:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
33 Ils arrivèrent à Capharnaüm ; et quand il fut à la maison, il leur demanda : « De quoi vous entreteniez-vous pendant la route ? » (9:33) Marc
9:33-33
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 Ils arrivèrent à Capernaüm. Lorsqu’il fut dans la maison, Jésus leur demanda : De quoi discutiez-vous en chemin ? (9:33) Marc
9:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Ils arrivèrent à Capharnaüm. Lorsqu’il fut dans la maison, Jésus leur demanda : “ De quoi parliez-vous en chemin ? ˮ (9:32) Marc
9:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 Ils vinrent à Capharnaüm ; et, une fois à la maison, il leur demandait : « De quoi discutiez-vous en chemin ? » (9:33) Marc
9:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 Ils arrivèrent à Capernaüm. Lorsqu’il fut dans la maison, Jésus leur demanda : De quoi discutiez-vous en chemin ? (9:33) Marc
9:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Et ils vinrent à Capernaüm. Or, quand il fut dans la maison, il leur posa la question : “ De quoi discutiez-​vous en route ? ” (9:33) Marc
9:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 Ils arrivèrent à Capernaüm. Lorsqu’il fut dans la maison, Jésus leur demanda : « De quoi discutiez-vous en chemin ? » (9:33) Marc
9:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 Ils arrivèrent à Capharnaüm. Après être entré dans la maison, il leur demanda : « De quoi discutiez-​vous en route ? » (9:33) Marc
9:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 ¶ Et il vint à Capernaüm : et étant dans la maison, il leur demanda : À quel sujet vous disputiez-vous en chemin ? (9:33) Marc
9:33-33