Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Mais ils m’honorent en vain, enseignant des doctrines [qui ne sont que] des commandements d’hommes. (7:7) Marc
7:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. (7:7) Mark
7:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Mais c’est en vain qu’ils m’honorent, enseignant des doctrines qui ne sont que des commandemens d’hommes. (7:7) Marc
7:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 et c’est en vain qu’ils m’honorent, publiant des maximes et des ordonnances humaines. (7:7) Marc
7:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 Mais c’est vainement qu’ils Me révèrent, en enseignant des doctrines qui sont des commandements d’hommes. (7:7) Marc
7:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 et c’est en vain qu’ils me rendent un culte, enseignant des doctrines [qui sont] des commandements d’hommes. » (Esa. 29:13.) (7:7) Marc
7:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Ils m’honorent en vain, publiant des maximes et des ordonnances humaines ; (7:7) Marc
7:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 C’est vainement qu’il m’honore en donnant des préceptes qui ne sont que des commandements d’hommes. » (7:7) Marc
7:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 mais ils m’honorent en vain, enseignant, comme doctrines, des commandements d’hommes » [Ésaïe 29 :13]. (7:7) Marc
7:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 c’est en vain qu’ils m’honorent, enseignant des doctrines et des ordonnances humaines. (7:7) Marc
7:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 C’est en vain qu’ils me rendent un culte ! Ils enseignent des doctrines qui ne sont que des ordonnances humaines ! » (7:7) Marc
7:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 C’est en vain qu’ils m’honorent, en donnant des préceptes qui sont des commandements d’hommes. (7:7) Marc
7:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Vain est le culte qu’ils me rendent, enseignant des doctrines qui sont des préceptes d’hommes. (7:7) Marc
7:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Vain est le culte qu’ils me rendent, les doctrines qu’ils enseignent ne sont que préceptes humains. (7:7) Marc
7:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 C’est en vain qu’ils m’honorent, En donnant des préceptes qui sont des commandements d’hommes. (7:7) Marc
7:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 C’est en vain qu’ils continuent à me rendre un culte, parce qu’ils enseignent pour doctrines des commandements d’hommes. ’ (7:7) Marc
7:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 C’est faussement qu’ils m’honorent en donnant des enseignements qui sont des commandements humains. (7:7) Marc
7:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Ils continuent à me rendre un culte, mais cela ne sert à rien parce qu’ils enseignent pour doctrines des commandements d’hommes.” (7:7) Marc
7:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Quoi qu’il en soit c’est en vain qu’ils m’adorent, enseignant pour doctrines les commandements d’hommes. (7:7) Marc
7:7-7