1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 Et on lui amena un sourd qui avait la parole empêchée, et on le pria de poser les mains sur lui. (7:32) | Marc 7:32-32 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech ; and they beseech him to put his hand upon him. (7:32) | Mark 7:32-32 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Et on lui amena un homme sourd, qui avait la parole empêchée ; et on le pria de lui imposer les mains. (7:32) | Marc 7:32-32 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 Et quelques-uns lui ayant présenté un homme qui était sourd et muet, le suppliaient de lui imposer les mains. (7:32) | Marc 7:32-32 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 32 Et on lui amène un sourd dont la voix était confuse, et on le sollicite afin qu’il pose la main sur lui. (7:32) | Marc 7:32-32 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 Et on lui amena un sourd qui parlait avec peine, et on le supplia de poser la main sur lui. (7:32) | Marc 7:32-32 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 Et on lui présenta un homme sourd et muet, et on le suppliait de lui imposer les mains. (7:32) | Marc 7:32-32 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 On lui amena un sourd-muet, et on le pria de lui imposer les mains. (7:32) | Marc 7:32-32 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 Et on lui amène un sourd qui parlait avec peine, et on le prie pour qu’il lui impose la main. (7:32) | Marc 7:32-32 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 Et on lui amena un homme sourd et muet, et on le suppliait de lui imposer les mains. (7:32) | Marc 7:32-32 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 32 On lui amena un sourd qui parlait difficilement et on le pria d’étendre la main sur lui. (7:32) | Marc 7:32-32 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains. (7:32) | Marc 7:32-32 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 Là, on lui amena un sourd-muet, et on le pria de lui imposer les mains. (7:32) | Marc 7:32-32 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 Et on lui amène un sourd, qui de plus parlait difficilement, et on le prie de lui imposer la main. (7:32) | Marc 7:32-32 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains. (7:32) | Marc 7:32-32 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 Ici on lui amena un homme qui était sourd et avait un empêchement de la langue, et on le supplia de poser la main sur lui. (7:32) | Marc 7:32-32 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 On lui amena un sourd qui avait de la difficulté à parler et on le supplia de poser la main sur lui. (7:32) | Marc 7:32-32 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 Là, on lui amena un homme sourd qui avait du mal à parler, et on le supplia de poser la main sur lui. (7:32) | Marc 7:32-32 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 Et ils lui amenèrent un homme qui était sourd, et avait des difficultés de s’exprimer ; et ils l’implorèrent de mettre sa main sur lui. (7:32) | Marc 7:32-32 |