Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
50 Car ils le virent tous, et ils furent troublés ; mais il leur parla aussitôt, et leur dit : rassurez-vous, c’est moi ; n’ayez point de peur. (6:50) Marc
6:50-50
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
50 For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer : it is I ; be not afraid. (6:50) Mark
6:50-50
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
50 Car ils le voyaient tous, et ils furent troublés ; mais aussitôt il leur parla et leur dit : Rassurez-vous, c’est moi ; n’ayez point de peur. (6:50) Marc
6:50-50
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
50 car ils l’aperçurent tous, et en furent épouvantés. Mais aussitôt il leur parla, et leur dit : Rassurez-vous, c’est moi ; ne craignez point. (6:50) Marc
6:50-50
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
50 car tous le virent et furent troublés ; mais aussitôt il leur parla et leur dit : « Courage, c’est moi, n’ayez pas peur ? » (6:50) Marc
6:50-50
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
50 car ils le virent tous et furent troublés. Et aussitôt il leur parla et leur dit : Ayez bon courage ; c’est moi, n’ayez pas peur. (6:50) Marc
6:50-50
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
50 Car tous l’aperçurent, et furent épouvantés. Mais aussitôt il leur parla, et leur dit : Rassurez-vous ; c’est moi ; ne craignez point. (6:50) Marc
6:50-50
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
50 car ils le voyaient tous, et ils étaient bouleversés. Alors il leur parla et leur dit : « Rassurez-vous, c’est moi ; n’ayez point de peur. » (6:50) Marc
6:50-50
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
50 car ils le virent tous, et ils furent troublés. Et aussitôt il parla avec eux, et leur dit : Ayez bon courage ; c’est moi ; n’ayez point de peur. (6:50) Marc
6:50-50
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
50 Car ils le virent tous, et furent épouvantés. Mais aussitôt il leur parla et leur dit : Ayez confiance ; c’est moi, ne craignez point. (6:50) Marc
6:50-50
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
50 Tous, en effet, le voyaient et étaient bouleversés. Mais aussitôt il leur parla ; il leur dit : « Rassurez-vous ; c’est moi ; soyez sans crainte. » (6:50) Marc
6:50-50
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
50 car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. Aussitôt Jésus leur parla, et leur dit : Rassurez-vous, c’est moi, n’ayez pas peur ! (6:50) Marc
6:50-50
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
50 Car ils le voyaient tous, et ils étaient bouleversés. Aussitôt il leur parla et leur dit : “ Ayez confiance, c’est moi, ne craignez point. ˮ (6:50) Marc
6:50-50
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
50 car tous le virent et furent troublés. Mais lui aussitôt leur parla et leur dit : « Ayez confiance, c’est moi, soyez sans crainte. » (6:50) Marc
6:50-50
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
50 car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. Aussitôt Jésus leur parla, et leur dit : Rassurez-vous, c’est moi, n’ayez pas peur ! (6:50) Marc
6:50-50
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
50 Car ils le voyaient tous et étaient troublés. Mais aussitôt il parla avec eux, et il leur dit : “ Prenez courage, c’est moi ; n’ayez pas peur. ” (6:50) Marc
6:50-50
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
50 car ils le voyaient tous et ils étaient affolés. Jésus leur parla aussitôt et leur dit : « Rassurez-vous, c’est moi. N’ayez pas peur ! » (6:50) Marc
6:50-50
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
50 Car ils le voyaient tous et étaient troublés. Mais aussitôt il leur dit : « Courage, c’est moi ! N’ayez pas peur. » (6:50) Marc
6:50-50
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
50 Car ils le virent tous, et furent troublés. Et immédiatement il parla avec eux et leur dit : Soyez plein d’ardeur : c’est moi, n’ayez pas peur. (6:50) Marc
6:50-50