Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
49 Mais quand ils le virent marchant sur la mer, ils crurent que ce fût un fantôme, et ils s’écrièrent. (6:49) Marc
6:49-49
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
49 But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out : (6:49) Mark
6:49-49
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
49 Mais quand ils le virent marchant sur la mer, Ils crurent que c’était un fantôme et ils s’écrièrent. (6:49) Marc
6:49-49
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
49 Mais eux le voyant marcher ainsi sur la mer, crurent que c’était un fantôme, et ils jetèrent un grand cri ; (6:49) Marc
6:49-49
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
49 Mais eux, en le voyant marcher sur la mer, s’imaginèrent que c’était un fantôme, et ils poussèrent des cris ; (6:49) Marc
6:49-49
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
49 Mais quand ils le virent marchant sur la mer, ils pensèrent que c’était un fantôme, et ils poussèrent un cri ; (6:49) Marc
6:49-49
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
49 Mais dès que ceux-ci le virent marcher sur la mer, ils crurent que c’était un fantôme, et ils poussèrent un grand cri ; (6:49) Marc
6:49-49
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
49 Mais eux, le voyant marcher sur la mer, crurent que c’était un fantôme, et poussèrent des cris ; (6:49) Marc
6:49-49
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
49 Mais eux, le voyant marcher sur la mer, crurent que c’était un fantôme, et ils poussèrent des cris ; (6:49) Marc
6:49-49
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
49 Mais eux, le voyant marcher sur la mer, crurent que c’était un fantôme, et ils poussèrent des cris. (6:49) Marc
6:49-49
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
49 quand ils le virent, marchant sur la mer, ils crurent que c’était un fantôme et jetèrent des cris. (6:49) Marc
6:49-49
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
49 Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c’était un fantôme, et ils poussèrent des cris ; (6:49) Marc
6:49-49
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
49 Mais eux, le voyant marcher sur la mer, crurent que c’était un fantôme et poussèrent des cris. (6:49) Marc
6:49-49
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
49 Ceux-ci, le voyant marcher sur la mer, crurent que c’était un fantôme et poussèrent des cris ; (6:49) Marc
6:49-49
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
49 Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c’était un fantôme, et ils poussèrent des cris ; (6:49) Marc
6:49-49
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
49 En le voyant marcher sur la mer, ils pensèrent : “ C’est une apparition ! ” et ils poussèrent des cris. (6:49) Marc
6:49-49
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
49 Quand ils le virent marcher sur le lac, ils crurent que c’était un fantôme et ils poussèrent des cris, (6:49) Marc
6:49-49
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
49 En le voyant marcher sur l’eau, ils pensèrent : « C’est une apparition ! » Et ils se mirent à crier. (6:49) Marc
6:49-49
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
49 Mais quand ils le virent marchant sur la mer, ils supposèrent que c’était un esprit, et ils crièrent : (6:49) Marc
6:49-49