| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 27 Et il envoya incontinent un de ses gardes, et lui commanda d’apporter la tête de Jean : [le garde] y alla, et décapita [Jean] dans la prison ; (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 27 And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought : and he went and beheaded him in the prison, (6:27) | Mark 6:27-27 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 27 Et il envoya incontinent un de ses gardes, et lui commanda d’apporter la tête de Jean. (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 27 Ainsi il envoya un de ses gardes avec ordre d’apporter la tête de Jean dans un bassin ; et ce garde étant allé dans la prison, lui coupa la tête, (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 27 et aussitôt le roi expédia un de ses gardes, avec l’ordre de rapporter sa tête ; (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 27 Et aussitôt, ayant envoyé un garde, le Roi commanda qu’on apportât la tête de Jean. (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 27 II envoya donc un de ses gardes avec ordre d’apporter la tête dans un bassin ; et cet homme lui coupa la tète dans la prison, (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 27 et il envoya immédiatement un de ses gardes, avec l’ordre d’apporter la tête de Jean. Le garde alla décapiter Jean dans la prison (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 27 Et le roi aussitôt envoya un de ses satellites, et lui commanda d’apporter la tête de Jean. Et celui-ci, s’en étant allé, le décapita dans la prison, (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 27 Il envoya donc un de ses gardes, et lui ordonna d’apporter la tête de Jean sur un plat. Le garde le décapita dans la prison, (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 27 Et immédiatement il fit appeler un exécuteur et lui donna ordre de rapporter la tête de Jean. (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 27 Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d’apporter la tête de Jean Baptiste. (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 27 Il envoya aussitôt un de ses gardes avec l’ordre d’apporter la tête de Jean sur un plat. (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 27 Et aussitôt le roi envoya un garde en lui ordonnant d’apporter la tête de Jean. (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 27 Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d’apporter la tête de Jean-Baptiste. (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 27 Le roi donc envoya aussitôt un garde du corps et lui ordonna d’apporter sa tête. Et [le garde] s’en alla le décapiter dans la prison (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 27 Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d’apporter la tête de Jean-Baptiste. Le garde alla décapiter Jean dans la prison (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 27 Le roi envoya donc immédiatement un de ses gardes du corps et lui ordonna d’apporter la tête de Jean. Le garde partit décapiter Jean dans la prison (6:27) | Marc 6:27-27 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 27 Et immédiatement le roi envoya un bourreau, et lui commanda d’apporter sa tête : et il alla et le décapita dans la prison, (6:27) | Marc 6:27-27 |