Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Il leur disait aussi : partout où vous entrerez dans une maison, demeurez-y jusqu’à ce que vous partiez de là. (6:10) Marc
6:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place. (6:10) Mark
6:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Il leur dit aussi : En quelque maison que vous entriez, demeurez-y jusqu’à ce que vous sortiez de ce lieu-là. (6:10) Marc
6:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Et il leur dit : Quelque part que vous alliez, étant entrés dans une maison, demeurez-y jusqu’à ce que vous sortiez de ce lieu-là ; (6:10) Marc
6:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 Et il leur disait : « Partout où vous serez entrés dans une maison, restez-y jusques à ce que vous sortiez de là ; (6:10) Marc
6:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et il leur disait aussi : En quelque lieu que ce soit, quand vous entrerez dans une maison, demeurez-y jusqu’à ce que vous sortiez de ce lieu-là. (6:10) Marc
6:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Et il leur dit : En quelque maison que vous entriez, restez-y jusqu’à ce que vous sortiez de ce lieu ; (6:10) Marc
6:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Puis il ajouta : « Dans quelque maison que vous entriez, restez-y, jusqu’à ce que vous partiez de cet endroit, (6:10) Marc
6:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et il leur dit : Partout où vous entrerez dans une maison, demeurez-y jusqu’à ce que vous partiez de là ; (6:10) Marc
6:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Et il leur disait : Dans quelque maison que vous entriez, demeurez-y jusqu’à ce que vous partiez de ce lieu ; (6:10) Marc
6:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 Et il leur disait : « En quelque maison que vous entriez, demeurez-y jusqu’à ce que vous partiez de l’endroit ; (6:10) Marc
6:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Puis il leur dit : Dans quelque maison que vous entriez, restez-y jusqu’à ce que vous partiez de ce lieu. (6:10) Marc
6:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Et il leur dit : “ Partout où vous serez entrés dans une maison, demeurez-y jusqu’à ce que vous partiez de ce lieu. (6:10) Marc
6:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Et il leur disait : « Où que vous entriez dans une maison, demeurez-y jusqu’à ce que vous partiez de là. (6:10) Marc
6:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Puis il leur dit : Dans quelque maison que vous entriez, restez-y jusqu’à ce que vous partiez de ce lieu. (6:10) Marc
6:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Il leur dit encore : “ Partout où vous entrerez dans une maison, restez-​y jusqu’à ce que vous sortiez de ce lieu. (6:10) Marc
6:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Puis il leur dit : « Si quelque part vous entrez dans une maison, restez-y jusqu’à votre départ. (6:10) Marc
6:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Il ajouta : « Si quelqu’un vous accueille dans sa maison, restez chez lui jusqu’à ce que vous quittiez l’endroit. (6:10) Marc
6:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et il leur dit : Partout où vous entrerez dans une maison, demeurez-y jusqu’à ce que vous partiez de ce lieu. (6:10) Marc
6:10-10