Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Puis il partit de là, et vint en son pays ; et ses Disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And he went out from thence, and came into his own country ; and his disciples follow him. (6:1) Mark
6:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Jésus étant parti de là, vint en sa patrie, et ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 JÉSUS étant sorti de ce lieu, vint en son pays, où ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 Et il sortit de là. (6:1) Marc
6:1-1
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Puis il sortit de là, et alla dans sa patrie, et ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Jésus, étant sorti de ce lieu, alla dans sa patrie, et ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Jésus partit de là et se rendit dans sa patrie. Ses disciples l’accompagnaient. (6:1) Marc
6:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et il sortit de là, et vint dans son pays ; et ses disciples le suivent. (6:1) Marc
6:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Étant sorti de là, il alla dans son pays, et ses disciples le suivaient. (6:1) Marc
6:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Jésus partit de là et retourna dans son pays ; ses disciples le, suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. Ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Étant parti de là, Jésus vint dans sa patrie, et ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Etant sorti de là, il se rend dans sa patrie, et ses disciples le suivent. (6:1) Marc
6:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. Ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Et il partit de là et vint dans son propre pays, et ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Jésus partit de là et se rendit dans sa patrie. Ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Il partit de là pour aller dans sa région, et ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et il partit de là, et vint dans sa propre province ; et ses disciples le suivirent. (6:1) Marc
6:1-1