Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 Alors la femme saisie de crainte et toute tremblante, sachant ce qui avait été fait en sa personne, vint et se jeta à ses pieds, et lui déclara toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. (5:33) Mark
5:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 Alors la femme effrayée et tremblante, sachant ce qui avait été fait en sa personne, vint et se jeta à ses pieds, et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 Mais cette femme, qui savait ce qui s’était passé en elle, étant saisie de crainte et de frayeur, vint se jeter à ses pieds, et lui déclara toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
33 Mais la femme effrayée et tremblante, sachant ce qui lui était arrivé, vint, et se jeta à ses pieds, et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 Alors la femme effrayée et tremblante, sachant ce qui s’était fait en elle, s’approcha et se prosterna devant lui et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Mais cette femme, sachant ce qui s’était passé en elle, saisie de crainte et de frayeur, vint se jeter à ses pieds, et lui déclara toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 La femme effrayée et tremblante, sachant ce qui s’était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 Et la femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui lui était arrivé, vint et se jeta devant lui, et lui déclara toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 Mais la femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui s’était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
33 Alors la femme, toute craintive et tremblante, ayant conscience de ce qui lui était arrivé, vint se jeter à ses pieds et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 La femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui s’était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Cette femme, tremblante de crainte, sachant ce qui s’était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 Alors la femme, craintive et tremblante, sachant bien ce qui lui était arrivé, vint se jeter à ses pieds et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 La femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui s’était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Mais la femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui lui était arrivé, vint et tomba devant lui et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 La femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui lui était arrivé, vint se jeter à ses pieds et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 La femme savait ce qui lui était arrivé. Effrayée et tremblante, elle vint se jeter à ses pieds et lui avoua tout. (5:33) Marc
5:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 Mais la femme, craintive et tremblante, sachant ce qui s’était fait en elle, vint et tomba à terre devant lui, et lui dit toute la vérité. (5:33) Marc
5:33-33