Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Une autre partie tomba parmi des épines ; et les épines montèrent, et l’étouffèrent, et elle ne rendit point de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit. (4:7) Mark
4:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Une autre partie tomba parmi les épines ; et les épines crûrent et l’étouffèrent, et elle ne rapporta point de fruit ; (4:7) Marc
4:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Une autre tomba dans des épines : et les épines étant venues à croître, l’étouffèrent, et elle ne porta point de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 Et une autre partie tomba dans les épines, les épines montèrent et l’étouffèrent, et elle ne donna pas de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Et une autre partie tomba parmi les épines, et les épines montèrent et l’étouffèrent, et elle ne donna point de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Une autre partie tomba au milieu des épines, et les épines étant montées l’étouffèrent, et elle ne porta point de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Une autre partie tomba parmi les épines : les épines crurent et l’étouffèrent ; et elle ne donna point de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Et d’autres tombèrent dans les épines ; et les épines montèrent et les étouffèrent, et ils ne donnèrent pas de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Une autre partie tomba dans les épines, et les épines montèrent et l’étouffèrent, et elle ne donna pas de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 « Un autre grain est tombé parmi les épines ; et les épines ont grandi et l’ont étouffé, de sorte qu’il n’a point donné de fruit. » (4:7) Marc
4:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent, et l’étouffèrent, et elle ne donna point de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 D’autres grains tombèrent parmi les épines ; et les épines montèrent et les étouffèrent, et il ne donnèrent point de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Une autre est tombée dans les épines, et les épines ont monté et l’ont étouffée, et elle n’a pas donné de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent, et l’étouffèrent, et elle ne donna point de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Et une autre partie est tombée parmi les épines, et les épines ont monté et l’ont étouffée, et elle n’a pas donné de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Une autre partie tomba parmi les ronces ; les ronces poussèrent et l’étouffèrent, et elle ne donna pas de fruit. (4:7) Marc
4:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 D’autres graines encore sont tombées dans les ronces ; les ronces ont grandi et ont étouffé les jeunes plantes, et elles n’ont rien produit. (4:7) Marc
4:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Et quelques-unes tombèrent parmi les épines, et les épines poussèrent, et les étouffèrent, et elles ne portèrent aucun fruit. (4:7) Marc
4:7-7