1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 36 Et laissant les troupes, ils l’emmenèrent [avec eux], lui étant déjà dans la nacelle ; et il y avait aussi d’autres petites nacelles avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 36 And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships. (4:36) | Mark 4:36-36 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 36 Et après avoir renvoyé le peuple, ils emmenèrent Jésus avec eux dans la barque où il était, et il y avait aussi d’autres petites barques qui l’accompagnaient. (4:36) | Marc 4:36-36 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 36 Et après qu’ils eurent renvoyé le peuple, ils l’emmenèrent avec eux dans la barque où il était, et il y avait encore d’autres barques qui le suivirent. (4:36) | Marc 4:36-36 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 36 Et ayant quitté la foule, ils le prennent avec eux, tel qu’il était dans la barque ; et d’autres barques étaient avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 36 Et quand ils eurent laissé la foule, ils le prirent avec eux comme il était dans la barque, et d’autres bateaux étaient avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 36 Et après avoir renvoyé le peuple, ils l’emmenèrent avec eux dans la barque où il était, et il y avait d’autres barques avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 36 Après avoir renvoyé la foule, ses disciples l’emmenèrent dans la barque, sans le déranger : d’autres petites embarcations l’accompagnaient. (4:36) | Marc 4:36-36 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 36 Et ayant renvoyé la foule, ils le prennent dans une nacelle, comme il était ; et d’autres nacelles aussi étaient avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 36 Et ayant renvoyé la foule, ils l’emmenèrent avec eux dans la barque tel qu’il était, et d’autres barques le suivaient. (4:36) | Marc 4:36-36 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 36 Ils renvoient la foule, et l’emmènent dans la barque où il se trouvait ; d’autres barques les accompagnaient. (4:36) | Marc 4:36-36 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 36 Après avoir renvoyé la foule, ils l’emmenèrent dans la barque où il se trouvait ; il y avait aussi d’autres barques avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 36 Ayant renvoyé la foule, ils prirent avec eux Jésus, tel qu’il était, dans la barque, et d’autres petites barques l’accompagnaient. (4:36) | Marc 4:36-36 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 36 Et laissant la foule, ils l’emmènent, comme il était, dans la barque ; et il y avait d’autres barques avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 36 Après avoir renvoyé la foule, ils l’emmenèrent dans la barque où il se trouvait ; il y avait aussi d’autres barques avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 36 Et après qu’ils eurent renvoyé la foule, ils le prirent dans le bateau, comme il était, et il y avait d’autres bateaux avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 36 Après avoir renvoyé la foule, ils l’emmenèrent dans la barque où il se trouvait ; il y avait aussi d’autres barques avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 36 Après avoir renvoyé la foule, ils l’emmenèrent dans le bateau, comme il était ; il y avait d’autres bateaux en plus du sien. (4:36) | Marc 4:36-36 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 36 Et lorsqu’ils eurent renvoyé la multitude, ils le prirent comme il était dans le bateau. Et il y avait aussi d’autres petits bateaux avec lui. (4:36) | Marc 4:36-36 |