1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Alors les Pharisiens étant sortis, ils consultèrent contre lui avec les Hérodiens, comment ils feraient pour le perdre. (3:6) | Marc 3:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him. (3:6) | Mark 3:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Alors les Pharisiens, étant sortis, tinrent d’abord conseil avec les Hérodiens contre lui, pour le faire périr. (3:6) | Marc 3:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Aussitôt les pharisiens étant sortis, tinrent conseil contre lui avec les hérodiens, sur les moyens de le perdre. (3:6) | Marc 3:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 6 Et les pharisiens étant sortis tenaient aussitôt conseil contre lui avec les Hérodiens, afin de le faire mourir. (3:6) | Marc 3:6-6 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Et les pharisiens étant sortis, tinrent aussitôt conseil contre lui, avec les hérodiens, pour le faire périr. (3:6) | Marc 3:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Les pharisiens, étant sortis, tinrent aussitôt conseil contre lui avec les hérodiens, comment ils le perdraient. (3:6) | Marc 3:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Aussitôt les pharisiens sortirent et tinrent conseil contre lui avec les hérodiens, sur les moyens de le faire périr. (3:6) | Marc 3:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Et les pharisiens, sortant aussitôt avec les hérodiens, tinrent conseil contre lui pour le faire périr. (3:6) | Marc 3:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Les pharisiens, étant sortis, tinrent aussitôt conseil contre lui avec les hérodiens, sur les moyens de le perdre. (3:6) | Marc 3:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 6 Quant aux Pharisiens, ils sortirent et allèrent immédiatement se concerter avec les Hérodiens sur les moyens de le perdre. (3:6) | Marc 3:6-6 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Les pharisiens sortirent, et aussitôt ils se consultèrent avec les hérodiens sur les moyens de le faire périr. (3:6) | Marc 3:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Les Pharisiens, étant sortis, allèrent aussitôt s’entendre contre lui avec les Hérodiens, pour tâcher de le perdre. (3:6) | Marc 3:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Etant sortis, les Pharisiens tenaient aussitôt conseil avec les Hérodiens contre lui, en vue de le perdre. (3:6) | Marc 3:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Les pharisiens sortirent, et aussitôt ils se consultèrent avec les hérodiens sur les moyens de le faire périr. (3:6) | Marc 3:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Là-dessus les Pharisiens sortirent et aussitôt ils se mirent à tenir conseil contre lui avec les gens du parti d’Hérode, afin de le détruire. (3:6) | Marc 3:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Les pharisiens sortirent et tinrent aussitôt conseil avec les hérodiens sur les moyens de le faire mourir. (3:6) | Marc 3:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Alors les pharisiens sortirent et se réunirent immédiatement avec les membres du parti d’Hérode pour trouver un moyen de tuer Jésus. (3:6) | Marc 3:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Et les Pharisiens sortirent, et aussitôt tinrent conseil avec les Hérodiens contre lui, comment pourraient-ils le tuer. (3:6) | Marc 3:6-6 |