1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 Sur cela ses frères et sa mère arrivèrent là, et se tenant dehors ils l’envoyèrent appeler ; et la multitude était assise autour de lui. (3:31) | Marc 3:31-31 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him. (3:31) | Mark 3:31-31 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 Ses frères et sa mère arrivèrent donc, et se tenant dehors, ils l’envoyèrent appeler ; et la multitude était assise autour de lui. (3:31) | Marc 3:31-31 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 Cependant sa mère et ses frères étant venus, et se tenant dehors, envoyèrent l’appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 31 Et sa mère et ses frères viennent, et se tenant debout dehors ils envoyèrent vers lui pour l’appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 Ses frères et sa mère vinrent donc ; et, se tenant dehors, ils envoyèrent vers lui pour l’appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 Sa mère et ses frères vinrent, et, se tenant dehors ils l’envoyèrent appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 Ses frères et sa mère arrivèrent donc, et se tenant dehors, ils le firent appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 Ses frères et sa mère donc viennent ; et se tenant dehors, ils l’envoyèrent appeler ; (3:31) | Marc 3:31-31 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 Cependant sa mère et ses frères survinrent, et se tenant dehors, ils l’envoyèrent appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 31 Ce fut alors qu’arrivèrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, le firent demander. (3:31) | Marc 3:31-31 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l’envoyèrent appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 Sa mère et ses frères étant venus, ils se tinrent dehors et l’envoyèrent appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 Sa mère et ses frères arrivent et, se tenant dehors, ils le firent appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l’envoyèrent appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 Sa mère et ses frères arrivèrent alors, et, comme ils se tenaient dehors, ils lui envoyèrent [quelqu’un] pour l’appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 Sa mère et ses frères arrivèrent donc. Ils se tenaient dehors et l’envoyèrent appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 Puis sa mère et ses frères arrivèrent. Ils restèrent dehors et envoyèrent quelqu’un l’appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 ¶ Alors ses frères et sa mère vinrent, et, se tenant dehors, envoyèrent vers lui, pour l’appeler. (3:31) | Marc 3:31-31 |