Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Et quand ses parents eurent entendu cela, ils sortirent pour se saisir de lui ; car ils disaient qu’il était hors du sens. (3:21) Marc
3:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him : for they said, He is beside himself. (3:21) Mark
3:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Et quand ses parents eurent appris cela, ils sortirent pour le prendre ; car on disait qu’il tombait en défaillance. (3:21) Marc
3:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Ce que ses proches ayant appris, ils vinrent pour se saisir de lui : car ils disaient qu’il avait perdu l’esprit. (3:21) Marc
3:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
21 Et ceux qui lui tenaient de près l’ayant appris sortirent pour se saisir de lui, car ils disaient : « Il a perdu l’esprit. » (3:21) Marc
3:21-21
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Ce qu’ayant appris, ses alentours sortirent pour le saisir ; car ils disaient : Il est hors de lui-même. (3:21) Marc
3:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Ce que ses proches ayant appris, ils vinrent pour se saisir de lui ; car ils disaient qu’il avait perdu l’esprit. (3:21) Marc
3:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, partirent pour se saisir de lui ; car ils disaient : « Il a perdu l’esprit. » (3:21) Marc
3:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et ses proches, ayant entendu cela, sortirent pour se saisir de lui ; car ils disaient : Il est hors de sens. (3:21) Marc
3:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Ses proches, ayant appris cela, vinrent pour se saisir de lui ; car ils disaient : Il a perdu l’esprit. (3:21) Marc
3:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
21 Ceux de sa parenté, l’ayant appris, vinrent pour l’emmener avec eux. On disait, en effet, qu’il avait perdu l’esprit. (3:21) Marc
3:21-21
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui ; car ils disaient : Il est hors de sens. (3:21) Marc
3:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Ce que ses parents ayant appris, ils vinrent pour se saisir de lui, car ils disaient : “ Il est hors de sens. ˮ (3:21) Marc
3:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Et les siens, l’ayant appris, partirent pour se saisir de lui, car ils disaient : « Il a perdu le sens. » (3:21) Marc
3:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui ; car ils disaient : Il est hors de sens. (3:21) Marc
3:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Mais quand les membres de sa famille apprirent cela, ils sortirent pour se saisir de lui ; car ils disaient : “ Il a perdu la raison. ” (3:21) Marc
3:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Lorsqu’ils l’apprirent, les membres de la famille de Jésus vinrent pour s’emparer de lui, car ils disaient : « Il a perdu la raison. » (3:21) Marc
3:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Mais quand les membres de sa famille l’apprirent, ils vinrent le chercher, car ils disaient : « Il est devenu fou. » (3:21) Marc
3:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et lorsque ses amis l’apprirent, ils sortirent pour se saisir de lui : car ils disaient : Il a perdu la raison. (3:21) Marc
3:21-21