Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et afin qu’ils eussent la puissance de guérir les maladies, et de chasser les démons hors [des possédés]. (3:15) Marc
3:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils : (3:15) Mark
3:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Et pour avoir la puissance de guérir les malades et de chasser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 et il leur donna la puissance de guérir les maladies, et de chasser les démons : (3:15) Marc
3:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
15 en ayant l’autorité de chasser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 et pour les envoyer prêcher et exercer le pouvoir de guérir les maladies et de chasser les démons : (3:15) Marc
3:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Et il leur donna la puissance de guérir les maladies et de chasser les démons ; (3:15) Marc
3:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 avec le pouvoir de chasser les démons : (3:15) Marc
3:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 et pour avoir autorité [de guérir les maladies et] de chasser les démons ; (3:15) Marc
3:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Et il leur donna le pouvoir de guérir les maladies et de chasser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
15 avec le pouvoir de chasser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 et pour les envoyer prêcher avec le pouvoir de chasser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 avec le pouvoir de guérir les maladies et de chasser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 avec pouvoir de chasser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 et pour les envoyer prêcher avec le pouvoir de chasser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 et pour avoir le pouvoir d’expulser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 avec le pouvoir [de guérir les maladies et] de chasser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 et à qui il donnerait le pouvoir d’expulser les démons. (3:15) Marc
3:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et qu’ils aient le pouvoir de guérir les maladies, et de chasser les diables : (3:15) Marc
3:15-15