Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Et Jésus ayant aussitôt connu par son esprit qu’ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes, il leur dit : pourquoi faites-vous ces raisonnements dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts ? (2:8) Mark
2:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Et Jésus, ayant connu d’abord, par son esprit, qu’ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes, leur dit : Pourquoi avez-vous ces pensées dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Jésus connaissant aussitôt par son esprit ce qu’ils pensaient en eux-mêmes, leur dit : Pourquoi vous entretenez-vous de ces pensées dans vos coeurs ? (2:8) Marc
2:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
8 Et aussitôt Jésus, ayant connu en son esprit ce qu’ils pensaient en eux-mêmes, leur dit : « Pourquoi pensez-vous ces choses-là dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Et aussitôt Jésus connaissant, par son esprit, qu’ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes, leur dit : Pourquoi faites-vous ces raisonnements dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Jésus connut aussitôt par son esprit ce qu’ils pensaient en eux-mêmes, et leur dit : Pourquoi avez-vous ces pensées dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Jésus, ayant immédiatement connu, par son esprit, quelles étaient leurs pensées, leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensées dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Et aussitôt Jésus, connaissant dans son esprit qu’ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes, leur dit : Pourquoi faites-vous ces raisonnements dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Jésus, connaissant aussitôt, par son esprit, qu’ils pensaient ainsi en eux-mêmes, leur dit : Pourquoi avez-vous ces pensées dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
8 Jésus connut aussitôt, par son esprit, qu’ils faisaient intérieurement ces réflexions, et il leur dit : « Pourquoi de telles pensées dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce qu’ils pensaient au dedans d’eux, leur dit : Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit qu’ils pensaient ainsi en eux-mêmes, leur dit : “ Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Et aussitôt, percevant par son esprit qu’ils pensaient ainsi en eux-mêmes, Jésus leur dit : « Pourquoi de telles pensées dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce qu’ils pensaient au-dedans d’eux, leur dit : Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Mais Jésus, ayant discerné immédiatement par son esprit qu’ils raisonnaient ainsi en eux-​mêmes, leur dit : “ Pourquoi faites-​vous ces raisonnements dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Jésus sut aussitôt dans son esprit qu’ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes, et il leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous ainsi dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Jésus comprit tout de suite quel raisonnement ils tenaient entre eux, et il leur dit : « Pourquoi raisonnez-​vous ainsi dans vos cœurs ? (2:8) Marc
2:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Et immédiatement lorsque Jésus perçut en son esprit qu’ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes, il leur dit : Pourquoi faites-vous ces raisonnements dans vos cœurs concernant ces choses-là ? (2:8) Marc
2:8-8