Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Puis étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis à main droite, vêtu d’une robe blanche, et elles s’épouvantèrent. (16:5) Marc
16:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment ; and they were affrighted. (16:5) Mark
16:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Puis, étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis du côté droit, vêtu d’une robe blanche ; et elles en furent épouvantées. (16:5) Marc
16:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Et entrant dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis du côté droit, vêtu d’une robe blanche ; elles en furent fort effrayées. (16:5) Marc
16:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
5 Et étant arrivées au sépulcre, elles voient un jeune homme assis sur la droite, vêtu d’une robe blanche, et elles furent dans l’épouvante. (16:5) Marc
16:5-5
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et quand elles furent entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis à droite, vêtu d’une longue robe blanche ; et elles furent saisies de stupeur. (16:5) Marc
16:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Et entrant dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis à droite, vêtu d’une robe blanche ; et elles furent effrayées. (16:5) Marc
16:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis à droite, vêtu d’une robe blanche ; et elles furent bouleversées. (16:5) Marc
16:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis du côté droit, vêtu d’une robe blanche, et elles s’épouvantèrent. (16:5) Marc
16:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Et entrant dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis du côté droit, vêtu d’une robe blanche, et elles furent effrayées. (16:5) Marc
16:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
5 Alors elles entrèrent dans le tombeau et virent, assis à droite, un jeune homme revêtu d’une robe blanche. Elles furent saisies de terreur. (16:5) Marc
16:5-5
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d’une robe blanche, et elles furent épouvantées. (16:5) Marc
16:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Entrant alors dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis à droite, vêtu d’une robe blanche, et elles furent saisies de frayeur. (16:5) Marc
16:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Etant entrées dans le tombeau, elles virent un jeune homme assis à droite, vêtu d’une robe blanche, et elles furent saisies de stupeur. (16:5) Marc
16:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d’une robe blanche, et elles furent épouvantées. (16:5) Marc
16:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Lorsqu’elles entrèrent dans la tombe de souvenir, elles virent un jeune homme assis sur le côté droit, vêtu d’une longue robe blanche, et elles furent frappées de stupeur. (16:5) Marc
16:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Elles pénétrèrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis à droite, habillé d’une robe blanche, et elles furent épouvantées. (16:5) Marc
16:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 En entrant dans la tombe, elles virent, assis à droite, un jeune homme qui portait un long vêtement blanc, et elles furent frappées de stupeur. (16:5) Marc
16:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et entrant dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis du côté droit, vêtu d’un long vêtement blanc ; et elles furent effrayées. (16:5) Marc
16:5-5