Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or le [jour du] Sabbat étant passé, Marie-Magdeleine, et Marie [mère] de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates, pour le venir embaumer. (16:1) Marc
16:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. (16:1) Mark
16:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Après que le sabbat fut passé, Marie-Magdelaine, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des drogues aromatiques pour venir embaumer le corps de Jésus. (16:1) Marc
16:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 LORSQUE le jour du sabbat fut passé, Marie-Magdeleine, et Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des parfums pour venir embaumer Jésus. (16:1) Marc
16:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 Et quand le sabbat fut passé Marie la Magdalène, et Marie mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin de venir l’embaumer. (16:1) Marc
16:1-1
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Et quand le sabbat fut passé, Marie de Magdala, et Marie la [mère] de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates, pour aller l’oindre. (16:1) Marc
16:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie Madeleine, Marie mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des parfums pour venir embaumer Jésus. (16:1) Marc
16:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Quand le sabbat fut passé, Marie Madeleine, Marie, mère de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates, afin d’aller embaumer Jésus ; (16:1) Marc
16:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et le sabbat étant passé, Marie de Magdala, et Marie, la [mère] de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates pour venir l’embaumer. (16:1) Marc
16:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie-Madeleine, et Marie mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des parfums pour venir embaumer Jésus. (16:1) Marc
16:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Quand le sabbat fut passé, Marie Magdeleine, Marie, mère de, Jacques, et Salomé achetèrent des aromates pour aller embaumer le corps de Jésus. (16:1) Marc
16:1-1
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d’aller embaumer Jésus. (16:1) Marc
16:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie-Madeleine, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d’aller embaumer Jésus. (16:1) Marc
16:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Quand le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates pour aller oindre le corps. (16:1) Marc
16:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d’aller embaumer Jésus. (16:1) Marc
16:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Et quand le sabbat fut passé, Marie la Magdalène, et Marie la mère de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates pour venir en enduire [Jésus]. (16:1) Marc
16:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie la mère de Jacques et Salomé achetèrent des aromates afin d’aller embaumer Jésus. (16:1) Marc
16:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Après le sabbat, Marie de Magdala, Marie mère de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates pour les appliquer sur le corps de Jésus. (16:1) Marc
16:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et lorsque le sabbat fut passé, Marie Magdeleine, et Marie, la mère de Jacques, et Salomé, avaient acheté des épices parfumées, afin qu’elles puissent aller l’oindre. (16:1) Marc
16:1-1