Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
70 Mais il le nia une seconde fois. Et encore un peu après, ceux qui étaient là présents, dirent à Pierre : certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen, et ton langage s’y rapporte. (14:70) Marc
14:70-70
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
70 And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them : for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto. (14:70) Mark
14:70-70
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
70 Mais il le nia encore. Et un peu après, ceux qui étaient présens dirent à Pierre : Tu es assurément de ces gens-là, car tu es Galiléen, et ton langage est semblable au leur. (14:70) Marc
14:70-70
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
70 Mais il le nia pour la seconde fois. Et peu de temps après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre : Assurément vous êtes de ces gens-là : car vous êtes aussi de Galilée. (14:70) Marc
14:70-70
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
70 Mais il le niait de nouveau. Et un instant après les assistants disaient derechef à Pierre : « Vraiment tu es des leurs, car tu es aussi Galiléen. » (14:70) Marc
14:70-70
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
70 Mais il renia encore. Et peu après, ceux qui étaient présents dirent de nouveau à Pierre : Véritablement tu es de ces gens-là ; car tu es aussi galiléen, et ton parler ressemble au leur. — (14:70) Marc
14:70-70
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
70 Mais il le nia pour la seconde fois. Et peu de temps après, ceux qui étaient présents dirent à Pierre : Vraiment vous êtes de ces gens-là, car vous êtes Galiléen. (14:70) Marc
14:70-70
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
70 Pierre le nia une seconde fois. Un instant après, encore, ceux qui étaient là dirent à Pierre : « Certainement tu es des leurs, car tu es Galiléen. » (14:70) Marc
14:70-70
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
70 Et il le nia de nouveau. Et encore un peu après, ceux qui étaient là présents dirent à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là ; Car aussi tu es Galiléen. (14:70) Marc
14:70-70
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
70 Mais il le nia de nouveau. Et peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre : Certainement tu es un d’entre eux, car tu es aussi Galiléen. (14:70) Marc
14:70-70
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
70 De nouveau Pierre nia. Un moment après, ceux qui se trouvaient là recommencèrent à parler à Pierre : « Certainement tu en es ; car tu es aussi Galiléen. » (14:70) Marc
14:70-70
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
70 Peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen. (14:70) Marc
14:70-70
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
70 Et il le nia de nouveau. Un peu après, ceux qui étaient là dirent à Pierre : “ Tu es certainement des leurs, car tu es Galiléen. ˮ (14:70) Marc
14:70-70
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
70 Mais de nouveau il niait. Peu après, à leur tour, les assistants disaient à Pierre : « Vraiment tu en es ; et d’ailleurs tu es Galiléen. » (14:70) Marc
14:70-70
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
70 Peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen. (14:70) Marc
14:70-70
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
70 De nouveau il le niait. Et encore une fois, après un petit moment, ceux qui se tenaient là se mirent à dire à Pierre : “ À coup sûr, tu es l’un d’eux ; et d’ailleurs tu es un Galiléen. ” (14:70) Marc
14:70-70
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
70 Peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre : « Certainement, tu fais partie de ces gens-là, car tu es galiléen, [tu as le même langage]. » (14:70) Marc
14:70-70
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
70 Il le nia encore. Peu après, ceux qui étaient là se mirent de nouveau à lui dire : « C’est sûr, tu es l’un d’eux. D’ailleurs, tu es Galiléen. » (14:70) Marc
14:70-70
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
70 Et il le nia de nouveau. Et un peu après, ceux qui se tenaient là dirent de nouveau à Pierre : Assurément tu es un des leurs : car tu es Galiléen, et ton accent le prouve. (14:70) Marc
14:70-70