1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Parce que vous aurez toujours des pauvres avec vous, et vous leur pourrez faire du bien toutes les fois que vous voudrez ; mais vous ne m’aurez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good : but me ye have not always. (14:7) | Mark 14:7-7 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; et toutes les fois que vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien ; mais vous ne m’aurez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Car vous avez toujours des pauvres parmi vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez ; mais pour moi, vous ne m’aurez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 7 en effet vous devez toujours avoir les pauvres avec vous, et quand vous le voudrez vous pouvez toujours leur faire du bien ; mais moi vous ne devez pas m’avoir toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et quand vous voulez, vous pouvez leur faire du bien ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Car vous avez toujours des pauvres parmi vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez ; pour moi, vous ne m’aurez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Vous aurez toujours des pauvres avec vous, et, quand vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien ; mais vous ne m’aurez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Elle a fait une bonne œuvre envers moi ; car vous avez toujours les pauvres avec vous, et quand vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Car vous avez toujours des pauvres avec vous, et quand vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien ; mais moi, vous ne m’aurez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 7 Car les pauvres vous les avez toujours avec vous ; et quand vous le voulez, vous pouvez leur faire du bien ; tandis que moi vous ne m’avez pas pour toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m’avez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Car vous avez toujours les pauvres avec vous, et toutes les fois que vous voulez, vous pouvez leur faire du bien ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours. — (14:7) | Marc 14:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Les pauvres, en effet, vous les aurez toujours avec vous et, quand vous le voudrez, vous pourrez leur faire du bien, mais moi, vous ne m’aurez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m’avez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Toujours, en effet, vous avez les pauvres avec vous, et quand vous voulez, vous pouvez toujours leur faire du bien, mais moi, vous ne m’avez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 En effet, vous avez toujours les pauvres avec vous et vous pouvez leur faire du bien quand vous le voulez, mais vous ne m’aurez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 En effet, les pauvres, vous les aurez toujours avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez. Mais moi, vous ne m’aurez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Car vous avez toujours les pauvres avec vous, et toutes les fois que vous voudrez, vous pouvez leur faire du bien : mais moi, vous ne m’avez pas toujours. (14:7) | Marc 14:7-7 |