Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
58 Nous avons ouï qu’il disait : Je détruirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j’en rebâtirai un autre qui ne sera point fait de main. (14:58) Marc
14:58-58
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
58 We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands. (14:58) Mark
14:58-58
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
58 Nous lui avons ouï dire : Je détruirai ce temple, qui a été bâti par la main des hommes, et dans trois jours j’en rebâtirai un autre, qui ne sera point fait de main d’homme. (14:58) Marc
14:58-58
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
58 Nous lui avons entendu dire : Je détruirai ce temple bâti par la main des hommes, et j’en rebâtirai un autre en trois jours, qui ne sera point fait par la main des hommes. (14:58) Marc
14:58-58
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
58 « Nous l’avons entendu dire : Je détruirai ce sanctuaire fait de main d’homme, et en trois jours j’en rebâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d’homme. » (14:58) Marc
14:58-58
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
58 Nous lui avons entendu dire : Je détruirai ce temple fait par des mains, et, après trois jours, j’en édifierai un autre qui ne sera pas fait par des mains. (14:58) Marc
14:58-58
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
58 Nous lui avons entendu dire : Je détruirai ce temple bâti par la main des hommes, et j’en rebâtirai un autre en trois jours, qui ne sera pas fait par la main des hommes ; (14:58) Marc
14:58-58
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
58 disant : « Nous l’avons, nous-mêmes, entendu dire : « Je détruirai ce temple élevé par la main des hommes, et en trois jours j’en bâtirai un autre, qui ne sera pas fait de main d’homme ; » (14:58) Marc
14:58-58
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
58 Nous l’avons entendu disant : Moi, je détruirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j’en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main. (14:58) Marc
14:58-58
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
58 Nous l’avons entendu dire : Je détruirai ce temple, fait de main d’homme, et en trois jours j’en bâtirai un autre, qui ne sera pas fait de main d’homme. (14:58) Marc
14:58-58
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
58 Nous lui avons entendu dire ceci : « Je puis, moi, renverser ce Temple fait de main d’homme, et, en trois jours, j’en bâtirai un autre qui ne sera pas de main d’homme. » (14:58) Marc
14:58-58
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
58 Nous l’avons entendu dire : Je détruirai ce temple fait de main d’homme, et en trois jours j’en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d’homme. (14:58) Marc
14:58-58
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
58 “ Nous l’avons entendu dire : Je détruirai ce temple fait de main d’homme, et en trois jours j’en rebâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d’homme. ˮ (14:58) Marc
14:58-58
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
58 « Nous l’avons entendu qui disait : Je détruirai ce Sanctuaire fait de main d’homme et en trois jours j’en rebâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d’homme. » (14:58) Marc
14:58-58
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
58 Nous l’avons entendu dire : Je détruirai ce temple fait de main d’homme, et en trois jours j’en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d’homme. (14:58) Marc
14:58-58
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
58 “ Nous l’avons entendu dire : ‘ Je démolirai ce temple qui a été fait par des mains, et en trois jours j’en bâtirai un autre non fait par des mains. ’ ” (14:58) Marc
14:58-58
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
58 « Nous l’avons entendu dire : ‘Je détruirai ce temple fait par la main de l’homme, et en trois jours j’en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d’homme.’ » (14:58) Marc
14:58-58
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
58 « Nous l’avons entendu dire : “Je démolirai ce temple qui a été fait par la main de l’homme, et en trois jours j’en construirai un autre, qui ne sera pas fait par la main de l’homme.” » (14:58) Marc
14:58-58
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
58 Nous l’avons entendu dire, Je détruirai ce temple qui est fait avec des mains, et en trois jours j’en bâtirai un autre fait sans mains. (14:58) Marc
14:58-58