1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 55 Or les principaux Sacrificateurs et tout le Consistoire cherchaient quelque témoignage contre Jésus pour le faire mourir, mais ils n’en trouvaient point. (14:55) | Marc 14:55-55 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 55 And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death ; and found none. (14:55) | Mark 14:55-55 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 55 Or, les principaux sacrificateurs et tout le conseil cherchaient quelque témoignage contre Jésus, pour le faire mourir ; et ils n’en trouvaient point. (14:55) | Marc 14:55-55 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 55 Cependant les princes des prêtres, et tout le conseil, cherchaient des dépositions contre Jésus pour le faire mourir, et ils n’en trouvaient point. (14:55) | Marc 14:55-55 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 55 Or, les grands prêtres et le sanhédrin tout entier cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir, et ils n’en trouvaient point. (14:55) | Marc 14:55-55 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 55 Cependant, les principaux sacrificateurs et tout le conseil cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir, et ils n’en trouvaient point ; (14:55) | Marc 14:55-55 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 55 Cependant les princes des prêtres et tout le conseil cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir, et ils n’en trouvaient point. (14:55) | Marc 14:55-55 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 55 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque déposition contre Jésus, pour le mettre à mort, et ils n’en trouvaient point ; (14:55) | Marc 14:55-55 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 55 Or les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient [quelque] témoignage contre Jésus, pour le faire mourir ; et ils n’en trouvaient point. (14:55) | Marc 14:55-55 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 55 Cependant les princes des prêtres et tout le conseil cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir ; et ils n’en trouvaient point. (14:55) | Marc 14:55-55 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 55 Les chefs des prêtres et le Sanhédrin tout entier cherchaient contre Jésus un témoignage qui le fît condamner à mort, mais ils n’en trouvaient pas. (14:55) | Marc 14:55-55 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 55 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le faire mourir, et ils n’en trouvaient point ; (14:55) | Marc 14:55-55 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 55 Cependant les Princes des prêtres et tout le conseil cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir, et ils n’en trouvaient point. (14:55) | Marc 14:55-55 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 55 Or, les grands prêtres et tout le Sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir et ils n’en trouvaient pas. (14:55) | Marc 14:55-55 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 55 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le faire mourir, et ils n’en trouvaient point ; (14:55) | Marc 14:55-55 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 55 Pendant ce temps, les prêtres en chef et tout le Sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus pour le mettre à mort, mais ils n’en trouvaient pas. (14:55) | Marc 14:55-55 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 55 Les chefs des prêtres et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir, et ils n’en trouvaient pas. (14:55) | Marc 14:55-55 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 55 Les prêtres en chef et tout le Sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus pour le condamner à mort, mais ils n’en trouvaient pas. (14:55) | Marc 14:55-55 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 55 Et les principaux prêtres et tout le conseil cherchaient quelque témoignage contre Jésus pour le mettre à mort ; et n’en trouvaient aucun. (14:55) | Marc 14:55-55 |