Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
53 Et ils menèrent Jésus au souverain Sacrificateur, chez qui s’assemblèrent tous les principaux Sacrificateurs, les Anciens et les Scribes. (14:53) Marc
14:53-53
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
53 And they led Jesus away to the high priest : and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes. (14:53) Mark
14:53-53
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
53 Ils menèrent ensuite Jésus chez le souverain sacrificateur où s’assemblèrent tous les principaux sacrificateurs, les sénateurs et les Scribes. (14:53) Marc
14:53-53
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
53 Ils amenèrent ensuite Jésus chez le grand prêtre, où s’assemblèrent tous les princes des prêtres, les scribes et les sénateurs. (14:53) Marc
14:53-53
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
53 Et ils amenèrent Jésus auprès du grand prêtre ; et chez lui se réunissent tous les grands prêtres et les anciens et les scribes. (14:53) Marc
14:53-53
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
53 Et ils emmenèrent Jésus chez le souverain sacrificateur, et tous les principaux sacrificateurs et les anciens et les scribes s’assemblent avec lui. (14:53) Marc
14:53-53
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
53 Ils amenèrent Jésus au grand prêtre, et tous les princes des prêtres, les scribes et les anciens s’assemblèrent. (14:53) Marc
14:53-53
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
53 Ils emmenèrent Jésus vers le souverain sacrificateur, chez qui tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes s’assemblèrent. (14:53) Marc
14:53-53
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
53 Et ils amenèrent Jésus au souverain sacrificateur ; et tous les principaux sacrificateurs et les anciens et les scribes s’assemblent auprès de lui. (14:53) Marc
14:53-53
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
53 Ils emmenèrent Jésus chez le grand prêtre, où s’assemblèrent tous les prêtres, les scribes et les anciens. (14:53) Marc
14:53-53
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
53 On conduisit Jésus chez le Grand-Prêtre, où tous s’assemblèrent en même temps, les chefs des prêtres, les Anciens, les Scribes. (14:53) Marc
14:53-53
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
53 Ils emmenèrent Jésus chez le souverain sacrificateur, où s’assemblèrent tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes. (14:53) Marc
14:53-53
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
53 Ils emmenèrent Jésus chez le grand prêtre, où s’assemblèrent tous les Princes des prêtres, les Scribes et les Anciens. (14:53) Marc
14:53-53
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
53 Ils emmenèrent Jésus chez le Grand Prêtre, et tous les grands prêtres, les anciens et les scribes se rassemblent. (14:53) Marc
14:53-53
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
53 Ils emmenèrent Jésus chez le souverain sacrificateur, où s’assemblèrent tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes. (14:53) Marc
14:53-53
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
53 Ils emmenèrent alors Jésus chez le grand prêtre, et tous les prêtres en chef, les anciens et les scribes se réunirent. (14:53) Marc
14:53-53
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
53 Ils emmenèrent Jésus chez le grand-prêtre, où se rassemblèrent tous les chefs des prêtres, les anciens et les spécialistes de la loi. (14:53) Marc
14:53-53
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
53 Ils emmenèrent Jésus chez le grand prêtre, et les prêtres en chef, les anciens et les scribes se réunirent tous. (14:53) Marc
14:53-53
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
53 ¶ Et ils menèrent Jésus au grand prêtre : et tous les principaux prêtres, et les anciens et les scribes étaient assemblés avec lui. (14:53) Marc
14:53-53