Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Car il pouvait être vendu plus de trois cents deniers, et être donné aux pauvres. Ainsi ils murmuraient contre elle. (14:5) Marc
14:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her. (14:5) Mark
14:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Car on pouvait le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. Ainsi ils murmuraient contre elle. (14:5) Marc
14:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 car on pouvait le vendre plus de trois cents deniers, et le donner aux pauvres. Et ils murmuraient fort contre elle. (14:5) Marc
14:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
5 Car ce parfum pouvait être vendu plus de trois cents deniers, et être donné aux pauvres ; » et ils le tançaient vertement. (14:5) Marc
14:5-5
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 car il pouvait être vendu plus de trois cent deniers, et donné aux pauvres ? Et ils lui parlaient avec menaces. (14:5) Marc
14:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Car on pouvait le vendre plus de trois cents deniers, et en donner l’argent aux pauvres ; et ils murmuraient contre elle. (14:5) Marc
14:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 On aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres ; » et ils se fâchaient contre elle. (14:5) Marc
14:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Car ce parfum aurait pu être vendu plus de trois cents deniers, et être donné aux pauvres ; et ils la reprenaient vivement. (14:5) Marc
14:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Car on pouvait vendre ce parfum plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. Et ils s’irritaient contre elle. (14:5) Marc
14:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
5 — « On aurait pu vendre ce parfum-là plus de trois cents denier set en donner le prix aux pauvres. » Ils étaient exaspérés contre cette femme. (14:5) Marc
14:5-5
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 On aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. Et ils s’irritaient contre cette femme. (14:5) Marc
14:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 On aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. ˮ Et ils se fâchaient contre elle. (14:5) Marc
14:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Ce parfum pouvait être vendu plus de 300 deniers et donné aux pauvres. » Et ils la rudoyaient. (14:5) Marc
14:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 On aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. Et ils s’irritaient contre cette femme. (14:5) Marc
14:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Car cette huile parfumée pouvait être vendue pour plus de trois cents deniers et être donnée aux pauvres ! ” Et ils s’irritaient beaucoup contre elle. (14:5) Marc
14:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 On aurait pu le vendre plus de 300 pièces d’argent et les donner aux pauvres » et ils s’irritaient contre cette femme. (14:5) Marc
14:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Car cette huile aurait pu être vendue plus de 300 deniers et l’argent aurait pu être donné aux pauvres ! » Et ils étaient très irrités contre elle. (14:5) Marc
14:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Car il aurait pu être vendu plus de trois cents deniers, et être donné aux pauvres. Et ils murmuraient contre elle. (14:5) Marc
14:5-5