1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 42 Levez-vous, allons ; voici, celui qui me trahit s’approche. (14:42) | Marc 14:42-42 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 42 Rise up, let us go ; lo, he that betrayeth me is at hand. (14:42) | Mark 14:42-42 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 42 Levez-vous, allons, voici, celui qui me trahit s’approche. (14:42) | Marc 14:42-42 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 42 Levez-vous, allons : celui qui doit me trahir, est bien près d’ici. (14:42) | Marc 14:42-42 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 42 levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre s’approche. » (14:42) | Marc 14:42-42 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 42 Levez-vous, allons ; voici qu’il approche, celui qui me livre ! (14:42) | Marc 14:42-42 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 42 Levez-vous, allons, voilà que celui qui me trahira est près d’ici. (14:42) | Marc 14:42-42 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 42 Levez-vous, allons ! voici, celui qui me livre est proche. » (14:42) | Marc 14:42-42 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 42 Levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre s’est approché. (14:42) | Marc 14:42-42 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 42 Levez-vous, allons ; voici que celui qui me livrera est proche. (14:42) | Marc 14:42-42 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 42 Levez-vous ! Allons ! Voici celui qui me livre ! Il approche ! » (14:42) | Marc 14:42-42 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 42 Levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre s’approche. (14:42) | Marc 14:42-42 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 42 Levez-vous, allons ; celui qui me trahit est près d’ici. ˮ (14:42) | Marc 14:42-42 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 42 Levez-vous ! Allons ! Voici que celui qui me livre est tout proche. » (14:42) | Marc 14:42-42 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 42 Levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre s’approche. (14:42) | Marc 14:42-42 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 42 Levez-vous, allons-nous-en. Voyez ! Celui qui me livre s’est approché. ” (14:42) | Marc 14:42-42 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 42 Levez-vous, allons-y ! Celui qui me trahit s’approche. » (14:42) | Marc 14:42-42 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 42 Levez-vous, allons-y. Regardez : celui qui va me livrer arrive. » (14:42) | Marc 14:42-42 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 42 Levez-vous, allons ; voici, celui qui me trahit est à portée de la main. (14:42) | Marc 14:42-42 |