1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 39 Et il s’en alla encore, et il pria, disant les mêmes paroles. (14:39) | Marc 14:39-39 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 39 And again he went away, and prayed, and spake the same words. (14:39) | Mark 14:39-39 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 39 Et il s’en alla encore, et il pria disant les mêmes paroles. (14:39) | Marc 14:39-39 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 39 Il s’en alla pour la seconde fois, et fit sa prière dans les mêmes termes. (14:39) | Marc 14:39-39 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 39 Et s’étant retiré derechef, il pria en répétant les mêmes paroles ; (14:39) | Marc 14:39-39 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 39 Et s’étant éloigné de nouveau, il pria, en disant les mêmes paroles. (14:39) | Marc 14:39-39 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 39 Il s’éloigna une seconde fois, et fit la même prière. (14:39) | Marc 14:39-39 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 39 Il s’éloigna de nouveau, et pria en répétant la même parole. (14:39) | Marc 14:39-39 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 39 Et il s’en alla de nouveau, et il pria, disant les mêmes paroles. (14:39) | Marc 14:39-39 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 39 Et, s’en allant de nouveau, il pria, redisant les mêmes paroles. (14:39) | Marc 14:39-39 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 39 Il s’éloigna de nouveau et pria, répétant les mêmes paroles ; (14:39) | Marc 14:39-39 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 39 Il s’éloigna de nouveau, et fit la même prière. (14:39) | Marc 14:39-39 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 39 Et, s’éloignant de nouveau, il pria, disant les mêmes paroles. (14:39) | Marc 14:39-39 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 39 Puis il s’en alla de nouveau et pria, en disant les mêmes paroles. (14:39) | Marc 14:39-39 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 39 Il s’éloigna de nouveau, et fit la même prière. (14:39) | Marc 14:39-39 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 39 Et il s’en alla de nouveau et pria, disant la même parole. (14:39) | Marc 14:39-39 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 39 Il s’éloigna de nouveau et fit la même prière. (14:39) | Marc 14:39-39 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 39 Puis il repartit et dit la même prière. (14:39) | Marc 14:39-39 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 39 Et il s’éloigna de nouveau, et pria, et prononça les mêmes paroles. (14:39) | Marc 14:39-39 |