Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Et comme ils étaient à table, et qu’ils mangeaient, Jésus leur dit : en vérité je vous dis, que l’un de vous, qui mange avec moi, me trahira. (14:18) Marc
14:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me. (14:18) Mark
14:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Et comme ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : Je vous dis en vérité, que l’un de vous, qui mange avec moi, me trahira. (14:18) Marc
14:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Et lorsqu’ils étaient à table, et qu’ils mangeaient, Jésus leur dit : Je vous dis en vérité, que l’un de vous, qui mange avec moi, me trahira. (14:18) Marc
14:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
18 Et pendant qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : « En vérité je vous déclare que l’un d’entre vous qui mangez avec moi me livrera. » (14:18) Marc
14:18-18
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Et comme ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : Amen, je vous dis que l’un de vous me livrera ; celui qui mange avec moi. (14:18) Marc
14:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Et lorsqu’ils étaient à table et mangeaient, Jésus leur dit : Je vous le dis en vérité, un de vous, qui mange avec moi, me trahira. (14:18) Marc
14:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Pendant qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : « En vérité, je vous dis que l’un de vous me livrera, oui, celui qui mange avec moi ! » (14:18) Marc
14:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et comme ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : En vérité, je vous dis que l’un d’entre vous qui mange avec moi, me livrera. (14:18) Marc
14:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Et tandis qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : En vérité, je vous le dis : l’un de vous qui mange avec moi me trahira. (14:18) Marc
14:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
18 Pendant qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : « En vérité je vous le dis, l’un de vous — qui mange avec moi me livrera. » (14:18) Marc
14:18-18
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Pendant qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : Je vous le dis en vérité, l’un de vous, qui mange avec moi, me livrera. (14:18) Marc
14:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Pendant qu’ils étaient à table et mangeaient, Jésus dit : “ Je vous le dis en vérité, un de vous me trahira ; celui qui mange avec moi ! ˮ (14:18) Marc
14:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Et tandis qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : « En vérité, je vous le dis, l’un de vous me livrera, un qui mange avec moi. » (14:18) Marc
14:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Pendant qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : Je vous le dis en vérité, l’un de vous, qui mange avec moi, me livrera. (14:18) Marc
14:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Et pendant qu’ils étaient étendus à table et mangeaient, Jésus dit : “ Vraiment, je vous le dis : L’un de vous, qui mange avec moi, me livrera. ” (14:18) Marc
14:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Pendant qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : « Je vous le dis en vérité, l’un de vous, qui mange avec moi, me trahira. » (14:18) Marc
14:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Pendant qu’ils étaient étendus à table en train de manger, Jésus dit : « Vraiment je vous le dis, l’un de vous, qui mange avec moi, va me trahir. » (14:18) Marc
14:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Et comme ils étaient assis et qu’ils mangeaient, Jésus dit : En vérité, je vous dis, l’un de vous qui mange avec moi, me trahira. (14:18) Marc
14:18-18