1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Et ils leur répondirent comme Jésus avait commandé ; et on les laissa faire. (11:6) | Marc 11:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And they said unto them even as Jesus had commanded : and they let them go. (11:6) | Mark 11:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Ils leur répondirent comme Jésus leur avait commandé ; et on les laissa aller. (11:6) | Marc 11:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Ils leur répondirent comme Jésus leur avait ordonné ; et ils le leur laissèrent emmener. (11:6) | Marc 11:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 6 Et eux leur répondirent comme Jésus l’avait dit ; et ils les laissèrent faire. (11:6) | Marc 11:6-6 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Et ils leur dirent ce que Jésus avait commandé, et on les laissa faire. (11:6) | Marc 11:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Ils leur répondirent comme Jésus le leur avait ordonné ; et ils le laissèrent emmener. (11:6) | Marc 11:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Ils répondirent comme Jésus le leur avait dit, et on les laissa faire. (11:6) | Marc 11:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Et ils leur dirent comme Jésus avait commandé ; et on les laissa faire. (11:6) | Marc 11:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Ils leur répondirent comme Jésus le leur avait ordonné ; et ils le leur laissèrent emmener. (11:6) | Marc 11:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 6 Ils répondirent ce que Jésus leur avait dit ; et on les laissa faire. Ils amenèrent donc l’ânon, (11:6) | Marc 11:6-6 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Ils répondirent comme Jésus l’avait dit. Et on les laissa aller. (11:6) | Marc 11:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Ils répondirent comme Jésus le leur avait commandé, et on les laissa faire. (11:6) | Marc 11:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Ils dirent comme Jésus leur avait dit, et on les laissa faire. (11:6) | Marc 11:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Ils répondirent comme Jésus l’avait dit. Et on les laissa aller. (11:6) | Marc 11:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Ils leur dirent comme Jésus avait dit ; et on les laissa aller. (11:6) | Marc 11:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Ils répondirent comme Jésus le leur avait dit, et on les laissa faire. (11:6) | Marc 11:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Les disciples répondirent ce que Jésus leur avait dit, et les gens les laissèrent s’en aller. (11:6) | Marc 11:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Et ils leur dirent exactement comme Jésus avait commandé : et ils les laissèrent aller. (11:6) | Marc 11:6-6 |