Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent : pourquoi détachez-vous cet ânon ? (11:5) Marc
11:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt ? (11:5) Mark
11:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Et quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent : Pourquoi détachez-vous cet ânon ? (11:5) Marc
11:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent : Que faites-vous ? Pourquoi déliez-vous cet ânon ? (11:5) Marc
11:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
5 et quelques-uns de ceux qui se trouvaient là leur disaient : « Pourquoi détachez-vous cet ânon ? » (11:5) Marc
11:5-5
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et quelques-uns de ceux qui se tenaient là leur dirent : Que faites-vous en détachant cet ânon ? (11:5) Marc
11:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent : Que faites-vous en déliant cet ânon ? (11:5) Marc
11:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent : « Que faites-vous ? vous détachez cet ânon ? » (11:5) Marc
11:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent : Que faites-vous là à détacher l’ânon ? (11:5) Marc
11:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Quelques uns de ceux qui étaient là leur disaient : Que faites-vous ? Pourquoi déliez-vous cet ânon ? (11:5) Marc
11:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
5 Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent : « Que faites-vous ? Pourquoi détachez-vous cet ânon ? » (11:5) Marc
11:5-5
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent : Que faites-vous ? pourquoi détachez-vous cet ânon ? (11:5) Marc
11:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent : “ Que faites-vous de détacher cet ânon ? ˮ (11:5) Marc
11:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Quelques-uns de ceux qui se tenaient là leur dirent : « Qu’avez-vous à détacher cet ânon ? » (11:5) Marc
11:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent : Que faites-vous ? Pourquoi détachez-vous cet ânon ? (11:5) Marc
11:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Mais quelques-uns de ceux qui se tenaient là leur disaient : “ Que faites-​vous, à délier l’ânon ? ” (11:5) Marc
11:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent : « Que faites-vous ? Pourquoi détachez-vous cet ânon ? » (11:5) Marc
11:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Mais des gens qui étaient là leur dirent : « Que faites-​vous ? Pourquoi détachez-​vous l’ânon ? » (11:5) Marc
11:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et certains de ceux qui se tenaient là leur dirent : Que faites-vous à détacher l’ânon ? (11:5) Marc
11:5-5