1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Ils partirent donc, et trouvèrent l’ânon qui était attaché dehors, auprès de la porte, entre deux chemins, et ils le détachèrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met ; and they loose him. (11:4) | Mark 11:4-4 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Ils s’en allèrent donc ; et ils trouvèrent l’ânon qui était attaché dehors devant une porte, entre deux chemins, et ils le détachèrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 S’en étant donc allés, ils trouvèrent l’ânon qui était attaché dehors auprès d’une porte entre deux chemins, et ils le délièrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 4 Et ils s’en allèrent, et ils trouvèrent un ânon attaché près d’une porte, au dehors, sur la place, et ils le détachèrent ; (11:4) | Marc 11:4-4 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Ils s’en allèrent donc, et trouvèrent l’ânon attaché dehors près de la porte, au carrefour, et ils le détachèrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Ils y allèrent, et trouvèrent l’ânon attaché dehors près d’une porte, entre deux chemins, et ils le délièrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Ils allèrent et trouvèrent un ânon attaché à une porte, dehors, au contour du chemin, et ils le détachèrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et ils s’en allèrent et trouvèrent un ânon qui était attaché dehors, à la porte, au carrefour ; et ils le détachent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Étant donc allés, ils trouvèrent l’ânon attaché dehors, devant une porte, entre deux chemins, et ils le délièrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 4 Ils partirent et, au détour du chemin, ils trouvèrent l’ânon attaché tout contre une porte extérieure ; ils le délièrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 les disciples, étant allés, trouvèrent l’ânon attaché dehors près d’une porte, au contour du chemin, et ils le détachèrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 S’en étant allés, les disciples trouvèrent un ânon attaché à une porte, en dehors, au tournant du chemin, et ils le détachèrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Ils partirent et trouvèrent un ânon à l’attache près d’une porte, dehors, sur la rue, et ils le détachent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Les disciples, étant allés, trouvèrent l’ânon attaché dehors près d’une porte, au contour du chemin, et ils le détachèrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Ils s’en allèrent donc et trouvèrent l’ânon attaché près de la porte, dehors, dans la rue transversale, et ils le délièrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Les disciples partirent ; ils trouvèrent l’ânon attaché dehors près d’une porte, dans la rue, et ils le détachèrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Ils s’en allèrent donc, trouvèrent l’ânon attaché près d’une porte, dehors dans la rue, et le détachèrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et ils s’en allèrent, et trouvèrent l’ânon attaché dehors près de la porte, à la croisée de deux chemins ; et ils le détachèrent. (11:4) | Marc 11:4-4 |