Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 C’est pourquoi je vous dis : tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevrez, et il vous sera fait. (11:24) Marc
11:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. (11:24) Mark
11:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevrez ; et il vous sera accordé ! (11:24) Marc
11:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 C’est pourquoi je vous le dis : quoi que ce soit que vous demandiez dans la prière, croyez que vous l’obtiendrez, et il vous sera accordé. (11:24) Marc
11:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
24 C’est pourquoi je vous le déclare : tout ce que vous implorez et demandez, croyez que vous l’avez reçu, et cela se réalisera pour vous. (11:24) Marc
11:24-24
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 C’est pourquoi, je vous le dis, tout ce que vous demandez en priant, croyez que vous le recevez, et cela vous arrivera. (11:24) Marc
11:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 C’est pourquoi je vous le dis : Tout ce que vous demandez dans la prière, croyez que vous l’obtiendrez, et cela vous sera accordé. (11:24) Marc
11:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demandez dans vos prières, ayez foi que vous l’avez reçu, et vous le verrez s’accomplir. (11:24) Marc
11:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevez, et il vous sera fait. (11:24) Marc
11:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 C’est pourquoi je vous dis : Quoi que ce soit que vous demandiez en priant, croyez que vous le recevrez, et cela vous arrivera. (11:24) Marc
11:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
24 C’est pourquoi je vous dis : Croyez que vous recevrez tout ce que vous demandez dans votre prière, et tout vous sera accordé. (11:24) Marc
11:24-24
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l’avez reçu, et vous le verrez s’accomplir. (11:24) Marc
11:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 C’est pourquoi, je vous le dis, tout ce que vous demanderez dans la prière, croyez que vous l’obtiendrez, et vous le verrez s’accomplir. (11:24) Marc
11:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 C’est pourquoi je vous dis : tout ce que vous demandez en priant, croyez que vous l’avez déjà reçu, et cela vous sera accordé. (11:24) Marc
11:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l’avez reçu, et vous le verrez s’accomplir. (11:24) Marc
11:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 C’est pourquoi je vous le dis : Tout ce que vous demandez en priant, ayez foi que vous l’avez pour ainsi dire reçu, et vous l’aurez. (11:24) Marc
11:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 C’est pourquoi je vous le dis : tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l’avez reçu et cela vous sera accordé. (11:24) Marc
11:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 C’est pourquoi je vous dis : tout ce que vous demandez dans la prière, croyez que vous le recevrez, et vous le recevrez. (11:24) Marc
11:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Par conséquent je vous dis : Toutes les choses que vous désirez, lorsque vous priez, croyez que vous les recevez ; et vous les aurez. (11:24) Marc
11:24-24