Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Jésus entra ainsi dans Jérusalem, et au Temple, et après avoir regardé de tous côtés, comme il était déjà tard, il sortit pour aller à Béthanie avec les douze. (11:11) Marc
11:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple : and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve. (11:11) Mark
11:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Ainsi Jésus entra dans Jérusalem, et alla au temple ; et ayant tout considéré, comme il était déjà tard, il sortit pour aller à Béthanie avec les douze apôtres. (11:11) Marc
11:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Jésus étant ainsi entré dans Jérusalem, s’en alla au temple ; et après avoir tout regardé, comme il était déjà tard, il s’en alla à Béthanie avec les douze apôtres. (11:11) Marc
11:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
11 Et il entra à Jérusalem dans le temple ; et après avoir porté ses regards sur tout ce qui l’entourait, comme le soir était déjà venu, il repartit pour Béthanie avec les douze. (11:11) Marc
11:11-11
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et Jésus entra dans Jérusalem et dans le lieu sacré ; et quand il eut promené ses regards sur toutes choses, comme on était déjà sur le soir, il s’en alla à Béthanie avec les Douze. (11:11) Marc
11:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Jésus entra à Jérusalem, dans le temple ; et après avoir tout regardé, comme il était déjà tard, il alla à Béthanie avec les douze. (11:11) Marc
11:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Jésus entra à Jérusalem, dans le temple, et, après avoir tout considéré, comme il était déjà tard, il s’en alla à Béthanie avec les Douze. (11:11) Marc
11:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et il entra dans Jérusalem, [et] dans le temple ; et après avoir promené ses regards de tous côtés sur tout, comme le soir était déjà venu, il sortit [et s’en alla] à Béthanie avec les douze. (11:11) Marc
11:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Jésus entra à Jérusalem dans le temple ; et, après avoir regardé toutes choses, comme il était déjà tard, il s’en alla à Béthanie avec les douze. (11:11) Marc
11:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
11 Il entra à Jérusalem et pénétra dans le Temple. Il promena autour de lui son regard sur toutes choses, et comme l’heure s’avançait, il partit avec les douze pour Béthanie. (11:11) Marc
11:11-11
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Jésus entra à Jérusalem, dans le temple. Quand il eut tout considéré, comme il était déjà tard, il s’en alla à Béthanie avec les douze. (11:11) Marc
11:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Et il entra à Jérusalem, dans le temple ; et ayant observé toutes choses, comme déjà l’heure était avancée, il s’en alla à Béthanie avec les Douze. (11:11) Marc
11:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Il entra à Jérusalem dans le Temple et, après avoir tout regardé autour de lui, comme il était déjà tard, il sortit pour aller à Béthanie avec les Douze. (11:11) Marc
11:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Jésus entra à Jérusalem, dans le temple. Quand il eut tout considéré, comme il était déjà tard, il s’en alla à Béthanie avec les douze. (11:11) Marc
11:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Et il entra à Jérusalem, dans le temple ; et il regarda à la ronde toutes choses, et, comme l’heure était déjà tardive, il sortit vers Béthanie avec les douze. (11:11) Marc
11:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Jésus entra à Jérusalem et se rendit au temple. Après avoir tout regardé autour de lui, comme il était déjà tard, il sortit pour aller à Béthanie avec les douze. (11:11) Marc
11:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Jésus entra dans Jérusalem, puis il alla au Temple, et là, il regarda tout autour de lui. Mais comme il était déjà tard, il partit à Béthanie avec les Douze. (11:11) Marc
11:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et Jésus entra dans Jérusalem, et dans le temple : et après qu’il eut regardé tout autour sur toutes les choses, et comme le soir était déjà venu, il alla vers Béthanie avec les douze. (11:11) Marc
11:11-11