1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 44 Et quiconque d’entre vous voudra être le premier, sera le serviteur de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 44 And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all. (10:44) | Mark 10:44-44 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 44 Et quiconque d’entre vous voudra être le premier, sera l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 44 et quiconque voudra être le premier d’entre vous, doit être le serviteur de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 44 et celui qui voudra être le premier parmi vous sera l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 44 et quiconque d’entre vous veut être le premier, sera l’esclave de tous ; (10:44) | Marc 10:44-44 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 44 Et quiconque voudra être le premier entre vous, sera le serviteur de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 44 et celui qui veut être le premier, sera l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 44 et quiconque d’entre vous voudra devenir le premier, sera l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 44 et quiconque voudra être le premier parmi vous, sera le serviteur de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 44 qui voudra devenir le premier parmi vous, sera l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 44 et quiconque veut être le premier parmi vous, qu’il soit l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 44 et quiconque veut être le premier parmi vous, se fera l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 44 et celui qui voudra être le premier parmi vous, sera l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 44 et quiconque veut être le premier parmi vous, qu’il soit l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 44 et quiconque veut être premier parmi vous doit être l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 44 et si quelqu’un veut être le premier parmi vous, qu’il soit l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 44 et celui qui veut être le premier doit être l’esclave de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 44 Et quiconque parmi vous sera le prééminent, sera le serviteur de tous. (10:44) | Marc 10:44-44 |