1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 42 Et Jésus les ayant appelés, leur dit : vous savez que ceux qui dominent sur les nations les maîtrisent, et que les Grands d’entre eux usent d’autorité sur elles. (10:42) | Marc 10:42-42 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 42 But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them ; and their great ones exercise authority upon them. (10:42) | Mark 10:42-42 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 42 Mais Jésus, les ayant appelés, leur dit : Vous savez que ceux qui veulent commander aux nations les maîtrisent ; et que les grands d’entre eux leur commandent avec autorité. (10:42) | Marc 10:42-42 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 42 Mais Jésus les appelant à lui, leur dit : Vous savez que ceux qui sont regardés comme les maîtres des peuples, les dominent, et que leurs princes les traitent avec empire. (10:42) | Marc 10:42-42 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 42 et Jésus les ayant appelés à lui leur dit : « Vous savez que ceux qui s’imaginent commander aux peuples les tyrannisent, et que leurs grands les oppriment ; (10:42) | Marc 10:42-42 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 42 Mais les appelant à lui, Jésus leur dit : Vous savez que ceux qui pensent gouverner les nations, les dominent ; et que leurs grands usent d’autorité sur elles. (10:42) | Marc 10:42-42 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 42 C’est pourquoi Jésus, les appelant, leur dit : Vous savez que ceux qui ont l’autorité de commander aux peuples exercent une domination sur eux, et que leurs princes les traitent avec empire. (10:42) | Marc 10:42-42 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 42 Jésus les appela et leur dit : « Vous savez que les princes reconnus par les nations les maîtrisent, et que les grands les dominent ; (10:42) | Marc 10:42-42 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 42 Et Jésus, les ayant appelés auprès de lui, leur dit : Vous savez que ceux qui sont réputés gouverner les nations dominent sur elles, et que les grands d’entre eux usent d’autorité sur elles ; (10:42) | Marc 10:42-42 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 42 Mais Jésus, les appelant, leur dit : Vous savez que ceux qui sont regardés comme les chefs des nations les dominent, et que leurs princes ont puissance sur elles. (10:42) | Marc 10:42-42 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 42 Jésus alors les appela et leur dit : « Vous savez que ceux qui passent pour régner sur les nations, en sont les dominateurs, et que les grands, dans ces nations, exercent sur elles un pouvoir impérieux. (10:42) | Marc 10:42-42 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 42 Jésus les appela, et leur dit : Vous savez que ceux qu’on regarde comme les chefs des nations les tyrannisent, et que les grands les dominent. (10:42) | Marc 10:42-42 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 42 Jésus les appela et leur dit : “ Vous savez que ceux qui sont reconnus comme les chefs des nations leur commandent en maîtres, et que les grands exercent sur elles l’empire. (10:42) | Marc 10:42-42 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 42 Les ayant appelés près de lui, Jésus leur dit : « Vous savez que ceux qu’on regarde comme les chefs des nations dominent sur elles en maîtres et que les grands leur font sentir leur pouvoir. (10:42) | Marc 10:42-42 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 42 Jésus les appela, et leur dit : Vous savez que ceux qu’on regarde comme les chefs des nations les tyrannisent, et que les grands les dominent. (10:42) | Marc 10:42-42 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 42 Mais Jésus, après les avoir appelés à lui, leur dit : “ Vous savez que ceux qui paraissent gouverner les nations les commandent en maîtres et que leurs grands exercent le pouvoir sur elles. (10:42) | Marc 10:42-42 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 42 Jésus les appela et leur dit : « Vous savez que ceux que l’on considère comme les chefs des nations dominent sur elles et que leurs grands les tiennent sous leur pouvoir. (10:42) | Marc 10:42-42 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 42 Mais Jésus les appela et leur dit : « Vous savez que ceux qui paraissent diriger les nations les dominent et que les grands exercent le pouvoir sur elles. (10:42) | Marc 10:42-42 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 42 Mais Jésus les appela à lui et leur dit : Vous savez que ceux qui sont considérés pour gouverner sur les Gentils exercent sur eux une domination ; et que leurs grands exercent leur autorité sur eux. (10:42) | Marc 10:42-42 |