1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Et il leur dit : quiconque laissera sa femme, et se mariera à une autre, il commet un adultère contre elle. (10:11) | Marc 10:11-11 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. (10:11) | Mark 10:11-11 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Et il leur dit : Quiconque quittera sa femme et en épousera une autre, commet adultère à l’égard d’elle ; (10:11) | Marc 10:11-11 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 et il leur dit : Quiconque renvoie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère à l’égard de celle qu’il a renvoyée ; (10:11) | Marc 10:11-11 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 11 et il leur dit : « Celui qui aura répudié sa femme, et en aura épousé une autre, est coupable d’adultère envers elle ; (10:11) | Marc 10:11-11 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Et il leur dit : Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet adultère à son égard ; (10:11) | Marc 10:11-11 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Et il leur dit : Quiconque renverra sa femme, et en épousera une autre, commet l’adultère à l’égard de sa première femme ; (10:11) | Marc 10:11-11 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 et il leur dit : « Si un homme répudie sa femme et en épouse une autre, il se rend coupable d’adultère à l’égard de la première ; (10:11) | Marc 10:11-11 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Quiconque répudiera sa femme et en épousera une autre, commet adultère envers la première ; (10:11) | Marc 10:11-11 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Et il leur dit : Quiconque renvoie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère à l’égard de celle-là. (10:11) | Marc 10:11-11 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 11 « Qui répudie sa femme, leur dit-il, et en épouse une autre, commet un adultère à l’égard de la première. (10:11) | Marc 10:11-11 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Il leur dit : Celui qui répudie sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère à son égard ; (10:11) | Marc 10:11-11 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 et il leur dit : “ Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère à l’égard de la première. (10:11) | Marc 10:11-11 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Et il leur dit : « Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère à son égard ; (10:11) | Marc 10:11-11 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Il leur dit : Celui qui répudie sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère à son égard ; (10:11) | Marc 10:11-11 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Et il leur dit : “ Quiconque divorce d’avec sa femme et se marie avec une autre commet l’adultère contre elle, (10:11) | Marc 10:11-11 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Il leur dit : « Celui qui renvoie sa femme et qui en épouse une autre commet un adultère envers elle, (10:11) | Marc 10:11-11 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Il leur dit : « Celui qui divorce de sa femme et se marie avec une autre se rend coupable d’adultère envers elle. (10:11) | Marc 10:11-11 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Et il leur dit : Quiconque répudiera sa femme, et en épousera une autre, commet un adultère contre elle. (10:11) | Marc 10:11-11 |