Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
41 Et Jésus étant ému de compassion étendit sa main, et le toucha, en lui disant : je le veux, sois net. (1:41) Marc
1:41-41
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
41 And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will ; be thou clean. (1:41) Mark
1:41-41
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
41 Et Jésus, ému de compassion, étendit la main, et le toucha, et lui dit : Je le veux, sois nettoyé. (1:41) Marc
1:41-41
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
41 Jésus eut pitié de lui ; et étendant la main, il le toucha, et lui dit : Je le veux, soyez guéri. (1:41) Marc
1:41-41
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
41 Et étant ému de compassion, il le toucha en étendant la main, et il lui dit : « Je le veux, soit guéri. » (1:41) Marc
1:41-41
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
41 Et Jésus, ému de compassion, étendit la main et le toucha, et lui dit : Je le veux, sois purifié ! (1:41) Marc
1:41-41
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
41 Jésus, ayant pitié de lui, étendit la main, le toucha et lui dit : Je le veux, soyez guéri. (1:41) Marc
1:41-41
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
41 Jésus, ému de compassion, avança la main, le toucha et lui dit : « Je le veux, sois net. » (1:41) Marc
1:41-41
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
41 Et Jésus, ému de compassion, étendant la main, le toucha, et lui dit : Je veux, sois net. (1:41) Marc
1:41-41
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
41 Jésus, ayant pitié de lui, étendit la main, le toucha, et lui dit : Je le veux, sois guéri. (1:41) Marc
1:41-41
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
41 Il en eut compassion ; il étendit la main et le toucha en disant : « Je le veux, sois guéri. » (1:41) Marc
1:41-41
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
41 Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit : Je le veux, sois pur. (1:41) Marc
1:41-41
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
41 Emu de compassion, Jésus étendit la main, et le toucha, en disant : “ Je le veux, sois guéri. ˮ (1:41) Marc
1:41-41
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
41 Emu de compassion, il étendit la main, le toucha et lui dit : « Je le veux, sois purifié. » (1:41) Marc
1:41-41
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
41 Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit : Je le veux, sois pur. (1:41) Marc
1:41-41
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
41 Alors il fut pris de pitié, et il tendit la main et le toucha, et il lui dit : “ Je le veux. Deviens pur. ” (1:41) Marc
1:41-41
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
41 Rempli de compassion, Jésus tendit la main, le toucha et dit : « Je le veux, sois pur. » (1:41) Marc
1:41-41
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
41 Jésus fut ému de pitié. Il tendit la main, le toucha et lui dit : « Je le veux ! Deviens pur. » (1:41) Marc
1:41-41
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
41 Et Jésus, ému de compassion, étendit sa main, et le toucha, et lui dit : Je le veux ; sois net. (1:41) Marc
1:41-41