Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123 4
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Car voici, le jour vient ; ardent comme un four ; tous les orgueilleux, et tous les méchants seront [comme] du chaume, et ce jour qui vient, a dit l’Éternel des armées, les embrasera, et ne leur laissera ni racine, ni rameau. (4:1)
2 Mais pour vous qui craignez mon Nom, se lèvera le Soleil de justice, et la santé sera dans ses rayons ; vous sortirez, et vous acquerrez de l’embonpoint comme de jeunes bœufs que l’on engraisse. (4:2)
3 Et vous foulerez les méchants ; car ils seront [comme] de la cendre sous les plantes de vos pieds, au jour que je ferai mon œuvre, a dit l’Éternel des armées. (4:3)
4 Souvenez-vous de la Loi de Moïse mon serviteur, à qui je donnai en Horeb pour tout Israël des statuts et des jugements. (4:4)
5 Voici, je m’en vais vous envoyer Elie le Prophète, avant que le jour grand et terrible de l’Éternel vienne. (4:5)
6 Il convertira le cœur des pères envers les enfants, et le cœur des enfants, envers leurs pères, de peur que je ne vienne, et que je ne frappe la terre à la façon de l’interdit. FIN DE L’ANCIEN TESTAMENT (4:6)
Malachie
4:1-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven ; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble : and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch. (4:1)
2 But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings ; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. (4:2)
3 And ye shall tread down the wicked ; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts. (4:3)
4 Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments. (4:4)
5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD : (4:5)
6 And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. (4:6)
Malachi
4:1-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Car voici, un jour vient, embrasé comme une fournaise ; et tous les orgueilleux, et tous ceux qui commettent la méchanceté, seront comme du chaume ; et ce jour-là qui vient les embrasera, a dit l’Eternel des armées, et ne leur laissera ni racine ni rameau. (4:1)
2 Mais sur vous qui craignez mon nom, se lèvera le soleil de la justice, et la santé sera dans ses rayons ; et vous sortirez, et vous croîtrez comme de jeunes taureaux engraissés. (4:2)
3 Et vous foulerez les méchans, car ils seront comme de la cendre sous les plantes de vos pieds, au jour que j’agirai, a dit l’Eternel des armées. (4:3)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse mon serviteur, auquel je donnai à Horeb des statuts et des ordonnances pour tout Israël. (4:4)
5 Voici, je vais vous envoyer Elie le prophète, avant que le jour grand et redoutable de l’Eternel vienne. (4:5)
6 Il convertira le cœur des pères envers les enfans, et le cœur des enfans envers leurs pères, de peur que je ne vienne, et que je ne frappe la terre à la façon de l’interdit. (4:6)
Malachie
4:1-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Car voici, le jour vient, brûlant comme la fournaise ; alors tous les orgueilleux et tous ceux qui pratiquent l’impiété, seront un chaume, et le jour qui arrive les embrasera, dit l’Eternel des armées, qui ne leur laissera ni racine, ni rameau. (3:19)
2 Et pour vous qui craignez mon nom se lèvera le soleil de la justice qui a la guérison sous ses ailes ; et vous sortirez libres et bondirez comme les veaux tenus à l’étable. (3:20)
3 Et vous foulerez les impies, car ils seront une cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, dit l’Eternel des armées. (3:21)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, que je lui prescrivis en Horeb pour tout Israël, des ordonnances et des statuts. (3:22)
5 Voici, je vous enverrai Élie, le prophète, avant que vienne le jour de l’Eternel, jour grand et redoutable. (3:23)
6 Et il ramènera le cœur des pères vers les enfants, et le cœur des enfants vers leurs pères, afin que je ne vienne pas, et ne frappe pas le pays d’interdit. (3:24)
Malachie
3:19-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 CAR il viendra un jour de feu semblable à une fournaise ardente : tous les superbes et tous ceux qui commettent l’impiété seront alors comme de la paille : et ce jour qui doit venir les embrasera, dit le Seigneur des armées, sans leur laisser ni germe, ni racine. (4:1)
2 Le Soleil de justice se lèvera pour vous qui ave/, une crainte respectueuse pour mon nom, et vous trouverez votre salut sous ses ailes : vous sortirez alors, et vous tressaillirez de joie comme les jeunes boeufs d’un troupeau bondissent sur l’herbe. (4:2)
3 Vous foulerez aux pieds les impies, lorsqu’ils seront devenus comme de la cendre sous la plante de vos pieds, en ce jour où j’agirai moi-même, dit le Seigneur des armées. (4:3)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, que je lui ai donnée sur la montagne d’Horeb, afin qu’il portât à tout le peuple d’Israël mes préceptes et mes ordonnances. (4:4)
5 Je vous enverrai le prophète Élie, avant que le grand et épouvantable jour du Seigneur arrive : (4:5)
6 et il réunira le coeur des pères avec leurs enfants, et le coeur des enfants avec leurs pères ; de peur qu’en venant je ne frappe la terre d’anathème. (4:6)
Malachie
4:1-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Car voici que le jour vient, brûlant comme un four ; et tous les orgueilleux et quiconque commet la méchanceté seront un chaume, et ce jour qui vient les enflammera, dit l’Eternel des armées, de façon à ne leur laisser ni racine ni jet. (4:1)
2 Et pour vous, qui craignez mon nom, se lèvera le Soleil de justice, et la guérison est dans ses ailes ; et vous sortirez et vous bondirez comme des veaux à l’engrais. (4:2)
3 Et vous foulerez les méchants, car ils seront une cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je ferai, dit l’Eternel des armées. (4:3)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon esclave, que je lui commandai, en Horeb, pour tout Israël, [savoir] des statuts et des ordonnances. (4:4)
5 Voici, je vous envoie Elie, le prophète, avant que vienne le jour de l’Eternel, le [jour] grand et terrible. (4:5)
6 Et il ramènera le cœur des pères aux fils, et le cœur des fils à leurs pères, de peur que je ne vienne et ne frappe la terre selon l’anathème. (4:6)
Malachie
4:1-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Car il viendra un jour de feu semblable à une fournaise ardente ; tous les superbes et tous ceux qui commettent l’impiété seront alors comme de la paille ; et ce jour qui doit venir les embrasera, dit le Seigneur des armées, sans leur laisser ni germe ni racine. (4:1)
2 Le Soleil de justice se lèvera pour vous, qui avez la crainte de mon nom, et vous trouverez le salut sous ses ailes ; vous sortirez, et vous bondirez comme les jeunes bœufs milieu du troupeau. (4:2)
3 Vous foulerez les impies, lorsqu’ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, en ce jour où j’agirai moi-même, dit le Seigneur des armées. (4:3)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse mon serviteur que je lui ai donnée sur la montagne d’Horeb, afin qu’il portât à tout le peuple d’Israël mes préceptes et mes ordonnances. (4:4)
5 Je vous enverrai le prophète Élie avant que le grand et l’épouvantable jour du Seigneur arrive, (4:5)
6 Et il réunira le cœur des pères aux enfants, et le cœur des enfants à leurs pères, de peur qu’à mon avènement je ne frappe la terre d’anathème. (4:6)
Malachie
4:1-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Car voici, le jour vient, ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume ; le jour qui vient les embrasera, dit l’Éternel des armées, il ne leur laissera ni racine ni rameau. (4:1)
2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lèvera le soleil de la justice, et la guérison sera sous ses ailes ; vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d’une étable, (4:2)
3 Et vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, dit l’Éternel des armées. (4:3)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, auquel j’ai prescrit en Horeb, pour tout Israël, des préceptes et des ordonnances. (4:4)
5 Voici, je vous enverrai Élie, le prophète, avant que le jour de l’Éternel arrive, ce jour grand et redoutable. (4:5)
6 Il ramènera le cœur des pères à leurs enfants, et le cœur des enfants à leurs pères, de peur que je ne vienne frapper le pays d’interdit. (4:6)
Malachie
4:1-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Car voici, le jour vient, brûlant comme un four ; et tous les orgueilleux, et tous ceux qui pratiquent la méchanceté seront du chaume, et le jour qui vient les brûlera, dit l’Éternel des armées, de manière à ne leur laisser ni racine, ni branche. (4:1)
2 Et pour vous qui craignez mon nom, se lèvera le soleil de justice ; et la guérison sera dans ses ailes ; et vous sortirez, et vous prospérerez comme des veaux à l’engrais. (4:2)
3 Et vous foulerez les méchants, car ils seront de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je ferai dit l’Éternel des armées. (4:3)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, que je lui commandai en Horeb pour tout Israël, — des statuts et des ordonnances. (4:4)
5 Voici, je vous envoie Élie, le prophète, avant que vienne le grand et terrible jour de l’Éternel. (4:5)
6 Et il fera retourner le cœur des pères vers les fils, et le cœur des fils vers leurs pères, de peur que je ne vienne et ne frappe le pays de malédiction. (4:6)
Malachie
4:1-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Car voici, il viendra un jour embrasé comme une fournaise ; tous les superbes et tous ceux qui commettent l’impiété seront de la paille, et ce jour qui vient les embrasera, dit le Seigneur des armées ; il ne leur laissera ni germe ni racine. (4:1)
2 Et le Soleil de Justice se lèvera pour vous qui avez craint mon nom, et le salut sera sous ses ailes ; vous sortirez alors, et vous bondirez comme les veaux d’un troupeau. (4:2)
3 Et vous foulerez les impies, lorsqu’ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, en ce jour où j’agirai, dit le Seigneur des armées. (4:3)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, que je lui ai donnée sur l’Horeb, pour tout Israël, avec mes préceptes et mes ordonnances. (4:4)
5 Voici, je vous enverrai Elie, le prophète, avant que vienne le grand et l’épouvantable jour du Seigneur. (4:5)
6 Et il ramènera le cœur des pères à leur fils, et le cœur des fils à leurs pères, de peur que je ne vienne et ne frappe le pays d’anathème. (4:6)
Malachie
4:1-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 Car le voici venir ce jour, brûlant comme une fournaise ; impies et ouvriers d’iniquité seront tous comme du chaume, et ce jour qui vient va les consumer, dit l’Éternel-Cebaot, il n’épargnera d’eux ni racine ni rameau. (3:19)
2 Mais pour vous qui révérez mon nom, se lèvera le soleil d’équité, portant le salut dans ses rayons ; et vous paraîtrez, et vous vous ébattrez comme de jeunes taureaux sortant de l’étable. (3:20)
3 Et vous foulerez les méchants qui se réduiront en poussière sous la plante de vos pieds au jour que je prépare, dit l’Éternel-Cebaot. (3:21)
4 Souvenez-vous de la Loi de Moïse, mon serviteur, à qui j’ai signifié, sur le Horeb, des statuts et des ordonnances pour tout Israël. (3:22)
5 Or, je vous enverrai Elie, le prophète, avant qu’arrive le jour de l’Éternel, jour grand et redoutable ! (3:23)
6 Lui ramènera le cœur des pères à leurs enfants, et le cœur des enfants à leurs pères, de peur que je n’intervienne et ne frappe ce pays d’anathème. (3:24)
Malachie
3:19-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Car voici, le jour vient, ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume ; le jour qui vient les embrasera, dit l’Éternel des armées, il ne leur laissera ni racine ni rameau. (4:1)
2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lèvera le soleil de la justice, et la guérison sera sous ses ailes ; vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d’une étable, (4:2)
3 Et vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, dit l’Éternel des armées. (4:3)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, auquel j’ai prescrit en Horeb, pour tout Israël, des préceptes et des ordonnances. (4:4)
5 Voici, je vous enverrai Élie, le prophète, avant que le jour de l’Éternel arrive, ce jour grand et redoutable. (4:5)
6 Il ramènera le cœur des pères à leurs enfants, et le cœur des enfants à leurs pères, de peur que je ne vienne frapper le pays d’interdit. (4:6)
Malachie
4:1-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Car voici que le jour vient, ardent comme une fournaise. Tous les orgueilleux, tous ceux qui font le mal seront du chaume, et le jour qui vient les embrasera, dit Yahweh des armées, en sorte qu’il ne leur laissera ni racine, ni rameau. (3:19)
2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lèvera un soleil de justice, et la guérison sera dans ses rayons ; vous sortirez et vous bondirez comme des veaux d’étable. (3:20)
3 Vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, dit Yahweh des armées. (3:21)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse mon serviteur, auquel je donnai en Horeb des préceptes pour tout Israël et des ordonnances. (3:22)
5 Voici que je vous envoie Elie, le prophète, avant que vienne le jour de Yahweh, grand et redoutable. (3:23)
6 Il ramènera le cœur des pères vers les enfants et le cœur des enfants vers les pères, de peur que je ne vienne et que je ne frappe la terre d’anathème. (3:24)
Malachie
3:19-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Car voici : le Jour vient, brûlant comme un four. Ils seront de la paille, tous les arrogants et malfaisants ; le Jour qui arrive les embrasera - dit Yahvé Sabaot - au point qu’il ne leur laissera ni racine ni rameau. (3:19)
2 Mais pour vous qui craignez mon Nom, le soleil de justice brillera, avec la guérison dans ses rayons ; vous sortirez en bondissant comme des veaux à l’engrais. (3:20)
3 Vous piétinerez les méchants, car ils seront de la cendre sous la plante de vos pieds, au Jour que je prépare, dit Yahvé Sabaot. (3:21)
4 Rappelez-vous la Loi de Moïse, mon serviteur à qui j’ai prescrit, à l’Horeb, pour tout Israël, des lois et des coutumes. (3:22)
5 Voici que je vais vous envoyer Elie le prophète, avant que n’arrive le Jour de Yahvé, grand et redoutable. (3:23)
6 Il ramènera le cœur des pères vers leurs fils et le cœur des fils vers leurs pères, de peur que je ne vienne frapper le pays d’anathème. (3:24)
Malachie
3:19-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume ; Le jour qui vient les embrasera, Dit l’Eternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau. (4:1)
2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lèvera Le soleil de la justice, Et la guérison sera sous ses ailes ; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d’une étable, (4:2)
3 Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prépare, Dit l’Eternel des armées. (4:3)
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, Auquel j’ai prescrit en Horeb, pour tout Israël, Des préceptes et des ordonnances. (4:4)
5 Voici, je vous enverrai Elie, le prophète, Avant que le jour de l’Eternel arrive, Ce jour grand et redoutable. (4:5)
6 Il ramènera le cœur des pères à leurs enfants, Et le cœur des enfants à leurs pères, De peur que je ne vienne frapper le pays d’interdit. (4:6)
Malachie
4:1-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 “ Car voici que vient le jour qui est brûlant comme le four ; oui, tous les présomptueux et tous ceux qui pratiquent la méchanceté deviendront comme du chaume. Oui, le jour qui vient les dévorera ”, a dit Jéhovah des armées, “ si bien qu’il ne leur laissera ni racine ni branche. (4:1)
2 Et pour vous qui craignez mon nom se lèvera à coup sûr le soleil de la justice, avec la guérison dans ses ailes ; oui, vous sortirez et vous frapperez le sol [de vos pieds] comme des veaux engraissés. ” (4:2)
3 “ Oui, vous foulerez aux pieds [les] méchants, car ils deviendront comme de la poudre sous la plante de vos pieds, au jour où j’agirai ”, a dit Jéhovah des armées. (4:3)
4 “ Souvenez-​vous de la loi de Moïse mon serviteur, par laquelle je lui ai donné ordre en Horeb au sujet de tout Israël, oui des prescriptions et des décisions judiciaires. (4:4)
5 “ Voyez ! Je vous envoie Éliya le prophète avant la venue du grand et redoutable jour de Jéhovah. (4:5)
6 Et il devra ramener le cœur des pères vers les fils et le cœur des fils vers les pères ; de peur que je ne vienne et ne frappe bel et bien la terre, [la] vouant à la destruction. ” (4:6)
Malaki
4:1-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 En effet, voici venir ce jour, brûlant comme un four. Tous les hommes arrogants et tous ceux qui font le mal seront comme la paille : le jour qui vient les embrasera, dit l’Eternel, le maître de l’univers, il ne leur laissera ni racine ni rameau. (3:19)
2 Mais pour vous qui craignez mon nom le soleil de justice se lèvera, et la guérison sera dans ses rayons. Vous sortirez en bondissant comme les veaux d’une étable, (3:20)
3 vous piétinerez les méchants, car ils seront comme de la poussière sous la plante de vos pieds, le jour que je prépare, dit l’Eternel, le maître de l’univers. (3:21)
4 Souvenez-vous de la loi de mon serviteur Moïse ! Je lui ai donné en Horeb, pour tout Israël, des prescriptions et des règles. (3:22)
5 Je vous enverrai le prophète Elie avant que n’arrive le jour de l’Eternel, ce jour grand et redoutable. (3:23)
6 Il ramènera le cœur des pères vers leurs enfants et le cœur des enfants vers leurs pères, de peur que je ne vienne frapper le pays de destruction. (3:24)
Malachie
3:19-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 « Car voici que le jour vient, brûlant comme un four, où tous les présomptueux et tous ceux qui pratiquent la méchanceté deviendront comme du chaume. Oui, le jour qui vient les dévorera, dit Jéhovah des armées, et il ne leur laissera ni racine ni branche. (4:1)
2 Quant à vous qui honorez mon nom, le soleil de la justice brillera sur vous, avec la guérison dans ses rayons ; et vous gambaderez comme des veaux engraissés. » (4:2)
3 « Et vous piétinerez les méchants, car ils seront comme de la poussière sous la plante de vos pieds le jour où j’interviendrai », dit Jéhovah des armées. (4:3)
4 « Souvenez-​vous de la Loi de mon serviteur Moïse, des décrets et des règles que j’ai donnés en Horeb pour que tout Israël y obéisse. (4:4)
5 « Voyez ! Avant la venue du grand et redoutable jour de Jéhovah, je vous envoie le prophète Élie. (4:5)
6 Il ramènera le cœur des pères vers les fils et le cœur des fils vers les pères, de peur que je ne vienne frapper la terre et ne la voue à la destruction. » (4:6)
Malachie
4:1-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Car voici, le jour vient, qui brûlera comme un four et tous les orgueilleux, oui, et tous ceux qui agissent immoralement, seront du chaume, et le jour qui vient les brûlera, dit le SEIGNEUR des armées, et ne leur laissera ni racine ni rameau. (4:1)
2 ¶ Mais à vous, qui craignez mon nom, le Soleil de droiture se lèvera avec la guérison dans ses ailes, et vous sortirez et vous grandirez comme les veaux d’une étable. (4:2)
3 Et vous piétinerez les méchants, car ils seront des cendres sous la plante de vos pieds, au jour que je ferai ceci, dit le SEIGNEUR des armées. (4:3)
4 ¶ Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, que je lui commandai en Horeb, pour tout Israël, avec des statuts et des jugements. (4:4)
5 ¶ Voici, je vous enverrai Éliele prophète, avant que vienne le grand et redoutable jour du SEIGNEUR. (4:5)
6 Et il tournera le cœur des pères vers les enfants, et le cœur des enfants vers leurs pères, de peur que je ne vienne et que je ne frappe la terre d’une malédiction. (4:6)
Malachie
4:1-6