Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Et Hérode dit : j’ai [fait] décapiter Jean ; qui est donc celui-ci de qui j’entends dire de telles choses ? Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Puis les Apôtres étant de retour, lui racontèrent toutes les choses qu’ils avaient faites. Et Jésus les emmena avec lui, et se retira dans un lieu désert, près de la ville appelée Bethsaïda. (9:10)
Luc
9:9-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 And Herod said, John have I beheaded : but who is this, of whom I hear such things ? And he desired to see him. (9:9)
10 And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida. (9:10)
Luke
9:9-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Et Hérode disait : J’ai fait couper la tête à Jean ; qui est donc celui-ci, de qui j’entends dire de telles choses ? Et il souhaitait de le voir. (9:9)
10 Les apôtres étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Les ayant pris avec lui, il se retira à l’écart dans un lieu solitaire, près d’une ville appelée Bethsaïde. (9:10)
Luc
9:9-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Alors Hérode dit : J’ai fait couper la tête à Jean ; mais qui est celui-ci, de qui j’entends dire de si grandes choses ? Et il avait envie de le voir. (9:9)
10 Les apôtres étant revenus, racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Et Jésus les prenant avec lui, se retira à l’écart dans un lieu désert, près la ville de Bethsaïde. (9:10)
Luc
9:9-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
9 Mais Hérode dit : « Quant à Jean je l’ai fait décapiter ; mais quel est celui-ci dont j’entends ainsi parler ? » Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Et les apôtres étant revenus lui racontèrent tout ce qu’ils avaient fait. Et les prenant avec lui il se retira à l’écart dans une ville appelée Bethsaïda. (9:10)
Luc
9:9-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Et Hérode dit : Quant à Jean, je l’ai décapité ; qui donc est celui-ci, de qui j’entends dire de telles choses ? Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Et les Envoyés étant de retour, lui racontèrent toutes les choses qu’ils avaient faites ; et les prenant avec lui, il se retira à l’écart dans un endroit désert appartenant à la ville appelée Bethsaïda. (9:10)
Luc
9:9-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Alors Hérode dit : J’ai fait trancher la tête à Jean ; mais qui est celui-ci dont j’entends dire de si grandes choses ? Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Et Jésus, les prenant avec lui, se retira à l’écart dans un lieu désert, près de Bethsaïde. (9:10)
Luc
9:9-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Mais Hérode dit : « Quant à Jean, moi, je l’ai fait décapiter ; qui est donc cet homme, dont j’entends dire des choses si extraordinaires ? » Et il désirait le voir. (9:9)
10 Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait ; et Jésus les prenant avec lui, se retira à l’écart, vers une ville nommée Bethsaïde. (9:10)
Luc
9:9-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Et Hérode dit : Moi, j’ai fait décapiter Jean ; mais qui est celui-ci, de qui j’entends dire de telles choses ? et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Et les apôtres, étant de retour, lui racontèrent tout ce qu’ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira à l’écart dans un lieu désert d’une ville appelée Bethsaïda. (9:10)
Luc
9:9-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Et Hérode dit : J’ai décapité Jean ; mais quel est donc celui-ci, de qui j’entends dire de telles choses ? Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Les apôtres, étant revenus, racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait ; et les prenant avec lui, il se retira à l’écart dans un lieu désert, près de Bethsaïda. (9:10)
Luc
9:9-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
9 « J’ai fait couper la tête à Jean, disait Hérode ; qui est donc cet homme dont j’entends dire de pareilles choses ? » Et il était désireux de le voir. (9:9)
10 A leur retour, les apôtres racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Il les prit avec lui et il se retira à l’écart dans une ville appelée Bethsaïda. Mais les multitudes l’apprirent et le suivirent. (9:10)
Luc
9:9-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Mais Hérode disait : J’ai fait décapiter Jean ; qui donc est celui-ci, dont j’entends dire de telles choses ? Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Il les prit avec lui, et se retira à l’écart, du côté d’une ville appelée Bethsaïda. (9:10)
Luc
9:9-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Hérode dit : “ Quant à Jean, je l’ai fait décapiter. Quel est donc cet homme, de qui j’entends dire de telles choses ? ˮ Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Il les prit avec lui et se retira à l’écart dans un lieu désert, près d’une ville nommée Bethsaïde. (9:10)
Luc
9:9-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Mais Hérode dit : « Jean ! moi je l’ai fait décapiter. Quel est-il donc, celui dont j’entends dire de telles choses ? » Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 A leur retour, les apôtres lui racontèrent tout ce qu’ils avaient fait. Les prenant alors avec lui, il se retira à l’écart, vers une ville appelée Bethsaïde. (9:10)
Luc
9:9-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Mais Hérode disait : J’ai fait décapiter Jean ; qui donc est celui-ci, dont j’entends dire de telles choses ? Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Il les prit avec lui, et se retira à l’écart, du côté d’une ville appelée Bethsaïda. (9:10)
Luc
9:9-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Hérode dit : “ Jean, moi je l’ai décapité. Qui est donc celui dont j’entends dire de telles choses ? ” Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Et quand les apôtres revinrent, ils lui racontèrent tout ce qu’ils avaient fait. Là-dessus, il les prit avec lui et se retira à l’écart dans une ville appelée Bethsaïda. (9:10)
Luc
9:9-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Mais Hérode disait : « J’ai fait décapiter Jean. Qui donc est cet homme à propos duquel j’entends dire de telles choses ? » et il cherchait à le voir. (9:9)
10 A leur retour, les apôtres racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Il les prit avec lui et se retira à l’écart, du côté d’une ville appelée Bethsaïda. (9:10)
Luc
9:9-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Hérode disait : « Jean, je l’ai fait décapiter. Qui est donc celui dont j’entends dire ces choses ? » Et il cherchait à le voir. (9:9)
10 Quand les apôtres revinrent, ils racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Ensuite, il les emmena dans une ville appelée Bethsaïde, pour être seul avec eux. (9:10)
Luc
9:9-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Et Hérode disait : J’ai décapité Jean : mais qui est celui-ci, dont j’entends de telles choses ? Et il désirait le voir. (9:9)
10 ¶ Et les apôtres, lorsqu’ils furent de retour, lui racontèrent tout ce qu’ils avaient fait. Et il les prit, et se retira en particulier, dans un lieu désert, appartenant à la ville appelée Bethsaïda. (9:10)
Luc
9:9-10