Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Et quelques-uns, qu’Elie était apparu ; et d’autres, que quelqu’un des anciens Prophètes était ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 And of some, that Elias had appeared ; and of others, that one of the old prophets was risen again. (9:8) Luke
9:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Et d’autres, qu’Elie était apparu ; et d’autres, que quelqu’un des anciens prophètes était ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 parce que les uns disaient, que Jean était ressuscité d’entre les morts ; les autres, qu’Élie était apparu ; et d’autres, qu’un des anciens prophètes était ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
8 quelques-uns qu’Élie était apparu, d’autres que l’un des anciens prophètes avait surgi. (9:8) Luc
9:8-8
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 et d’autres : Elie est apparu ; et d’autres : Un des anciens prophètes s’est relevé. (9:8) Luc
9:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Les autres : Élie a paru ; et d’autres : Un des anciens prophètes est ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 les autres, qu’Elie était apparu ; d’autres enfin, qu’un des anciens prophètes était ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 et quelques-uns, qu’Élie était apparu ; et d’autres, que l’un des anciens prophètes était ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Jean est ressuscité d’entre les morts ; les autres : Elie est apparu ; et d’autres : Un des anciens prophètes est ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
8 pour les autres, Élie était apparu ; pour ceux-ci, un des anciens prophètes était revenu à la vie. (9:8) Luc
9:8-8
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 d’autres, qu’Élie était apparu ; et d’autres, qu’un des anciens prophètes était ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 car les uns disaient : “ Jean est ressuscité des morts ˮ ; d’autres : “ Elie a paru ˮ ; d’autres : “ Un des anciens prophètes est ressuscité. ˮ (9:8) Luc
9:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 certains : « C’est Elie qui est reparu » ; d’autres : « C’est un des anciens prophètes qui est ressuscité. » (9:8) Luc
9:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 d’autres, qu’Elie était apparu ; et d’autres, qu’un des anciens prophètes était ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 mais d’autres, qu’Éliya était apparu ; mais d’autres encore, qu’un des anciens prophètes était ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 d’autres qu’Elie était apparu et d’autres qu’un des prophètes d’autrefois était ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 d’autres disaient qu’Élie était apparu et d’autres encore, qu’un des prophètes du passé avait été ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Et quelques-uns, qu’Élie était apparu ; et d’autres, que l’un des anciens prophètes était ressuscité. (9:8) Luc
9:8-8