Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
62 Mais Jésus lui répondit : nul qui met la main à la charrue, et qui regarde en arrière, n’est bien disposé pour le Royaume de Dieu. (9:62) Luc
9:62-62
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
62 And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. (9:62) Luke
9:62-62
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
62 Mais Jésus lui répondit : Celui qui met la main à la charrue et regarde derrière lui, n’est point propre pour le royaume de Dieu. (9:62) Luc
9:62-62
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
62 Jésus lui répondit : Quiconque ayant mis la main à la charrue, regarde derrière soi, n’est point propre au royaume de Dieu. (9:62) Luc
9:62-62
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
62 Mais Jésus dit : « Celui qui, après avoir mis la main à la charrue, regarde en arrière, n’est pas fait pour le royaume de Dieu. » (9:62) Luc
9:62-62
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
62 Et Jésus lui dit : Aucun homme qui a mis la main à la charrue et qui regarde en arrière, n’est propre au royaume de Dieu. (9:62) Luc
9:62-62
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
62 Jésus lui répondit : Quiconque, après avoir mis la main à la charrue, regarde derrière soi, n’est point propre au royaume de Dieu. (9:62) Luc
9:62-62
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
62 Jésus lui dit : « Quiconque met la main à la charrue et regarde en arrière, n’est pas propre au royaume de Dieu. » (9:62) Luc
9:62-62
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
62 Et Jésus lui dit : Nul qui a mis la main à la charrue et qui regarde en arrière, n’est propre pour le royaume de Dieu. (9:62) Luc
9:62-62
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
62 Jésus lui dit : Quiconque met la main à la charrue et regarde en arriére, n’est pas propre au royaume de Dieu. (9:62) Luc
9:62-62
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
62 A celui-là Jésus répondit : « Quiconque en posant la main sur la charrue regarde en arrière, n’est pas propre au Royaume de Dieu. » (9:62) Luc
9:62-62
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
62 Jésus lui répondit : Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n’est pas propre au royaume de Dieu. (9:62) Luc
9:62-62
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
62 Jésus lui répondit : “ Quiconque met la main à la charrue et regarde en arrière, n’est pas propre au royaume de Dieu. ˮ (9:62) Luc
9:62-62
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
62 Mais Jésus lui dit : « Quiconque a mis la main à la charrue et regarde en arrière est impropre au Royaume de Dieu. » (9:62) Luc
9:62-62
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
62 Jésus lui répondit : Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n’est pas propre au royaume de Dieu. (9:62) Luc
9:62-62
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
62 Jésus lui dit : “ Aucun homme qui a mis la main à la charrue et regarde les choses qui sont derrière n’est fait pour le royaume de Dieu. ” (9:62) Luc
9:62-62
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
62 Jésus lui répondit : « Celui qui met la main à la charrue et regarde en arrière n’est pas fait pour le royaume de Dieu. » (9:62) Luc
9:62-62
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
62 Jésus lui répondit : « Celui qui a mis la main à la charrue et regarde derrière lui n’est pas fait pour le royaume de Dieu. » (9:62) Luc
9:62-62
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
62 Et Jésus lui dit : Aucun homme ayant mis sa main à la charrue et regardant derrière lui, n’est apte pour le royaume de Dieu. (9:62) Luc
9:62-62