Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
57 Et il arriva comme ils allaient par le chemin, qu’un certain homme lui dit : je te suivrai, Seigneur, partout où tu iras. (9:57) Luc
9:57-57
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
57 And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest. (9:57) Luke
9:57-57
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
57 Et comme ils étaient en chemin, un homme lui dit : Je te suivrai, Seigneur, partout où tu iras. (9:57) Luc
9:57-57
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
57 Lorsqu’ils étaient en chemin, un homme lui dit : Seigneur ! je vous suivrai partout où vous irez. (9:57) Luc
9:57-57
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
57 Et pendant qu’ils étaient en chemin quelqu’un lui dit : « Je te suivrai où que ce soit que tu t’en ailles. » (9:57) Luc
9:57-57
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
57 Et il arriva, comme ils allaient par le chemin, que quelqu’un lui dit : Je te suivrai où que tu ailles, Seigneur. — (9:57) Luc
9:57-57
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
57 Etant en chemin, un homme lui dit : Je vous suivrai partout où vous irez. (9:57) Luc
9:57-57
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
57 Comme ils s’y rendaient, un homme lui dit en chemin : « Seigneur, je te suivrai partout où tu iras. » (9:57) Luc
9:57-57
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
57 Et il arriva, comme ils allaient par le chemin, qu’un certain homme lui dit : Seigneur, je te suivrai où que tu ailles. (9:57) Luc
9:57-57
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
57 Or il arriva, tandis qu’ils étaient en chemin, que quelqu’un lui dit : Je vous suivrai partout où vous irez. (9:57) Luc
9:57-57
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
57 Pendant qu’ils étaient en chemin, quelqu’un lui dit : « Je te suivrai partout où tu iras. » (9:57) Luc
9:57-57
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
57 Pendant qu’ils étaient en chemin, un homme lui dit : Seigneur, je te suivrai partout où tu iras. (9:57) Luc
9:57-57
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
57 Pendant qu’ils étaient en chemin, un homme lui dit : “ Je vous suivrai partout où vous irez. ˮ (9:57) Luc
9:57-57
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
57 Et tandis qu’ils faisaient route, quelqu’un lui dit en chemin : « Je te suivrai où que tu ailles. » (9:57) Luc
9:57-57
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
57 Pendant qu’ils étaient en chemin, un homme lui dit : Seigneur, je te suivrai partout où tu iras. (9:57) Luc
9:57-57
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
57 Or, comme ils allaient sur la route, quelqu’un lui dit : “ Je te suivrai partout où tu iras. ” (9:57) Luc
9:57-57
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
57 Pendant qu’ils étaient en chemin, un homme lui dit : « [Seigneur,] je te suivrai partout où tu iras. » (9:57) Luc
9:57-57
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
57 Pendant qu’ils étaient en chemin, quelqu’un lui dit : « Je te suivrai partout où tu iras. » (9:57) Luc
9:57-57
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
57 ¶ Et il arriva, comme ils allaient par le chemin, qu’un certain homme lui dit : Seigneur, je te suivrai où que tu ailles. (9:57) Luc
9:57-57