| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 35 Et une voix vint de la nuée, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; écoutez-le. (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 35 And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son : hear him. (9:35) | Luke 9:35-35 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 35 Et une voix sortit de la nuée qui dit : C’est ici mon fils bien-aimé ; écoutez-le. (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 35 Et il en sortit une voix qui disait : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le. (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 35 Et une voix sortit de la nuée disant : « Celui-ci est Mon Fils élu, écoutez-le. » (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 35 Et il vint de la nuée une voix qui disait : Celui-ci est mon Fils bien-aimé ; écoutez-le. (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 35 Et il sortit de la nuée une voix qui disait : Celui-ci mon Fils bien-aimé, écoutez-le. (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 35 Il sortit de la nuée une voix qui dit : « Celui-ci est mon Fils élu ; écoutez-le ; » (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 35 Et il y eut une voix venant de la nuée, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le. (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 35 Et une voix sortit de la nuée, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimé ; écoutez-le. (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 35 Or, de cette nuée sortit une voix disant : « Celui-ci est mon Fils, l’élu, écoutez-le ! » (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 35 Et de la nuée sortit une voix, qui dit : Celui-ci est mon Fils élu : écoutez-le ! (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 35 Et de la nuée sortit une voix qui disait : “ Celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le. ˮ (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 35 Et une voix partit de la nuée, qui disait : « Celui-ci est mon Fils, l’Elu, écoutez-le. » (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 35 Et de la nuée sortit une voix, qui dit : Celui-ci est mon Fils élu : écoutez-le ! (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 35 Et une voix vint du nuage qui disait : “ Celui-ci est mon Fils, celui qui a été choisi. Écoutez-le. ” (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 35 Et de la nuée sortit une voix qui dit : « Celui-ci est mon Fils bien-aimé : écoutez-le ! » (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 35 Et une voix venant du nuage dit : « Voici mon Fils, celui que j’ai choisi. Écoutez-le. » (9:35) | Luc 9:35-35 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 35 Et une voix vint du nuage, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimé : écoutez-le. (9:35) | Luc 9:35-35 |