Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Ce que les troupes ayant su, elles le suivirent, et il les reçut, et leur parlait du Royaume de Dieu, et guérissait ceux qui avaient besoin d’être guéris. (9:11)
12 Or le jour ayant commencé à baisser, les douze [Disciples] vinrent à [lui], et lui dirent : donne congé à cette multitude, afin qu’ils s’en aillent aux bourgades et aux villages des environs, pour s’y retirer, et trouver à manger ; car nous sommes ici dans un pays désert. (9:12)
13 Mais il leur dit : donnez-leur vous-mêmes à manger. Et ils dirent : nous n’avons pas plus de cinq pains et de deux poissons ; à moins que nous n’allions acheter des vivres pour tout ce peuple ; (9:13)
14 Car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses Disciples : faites-les arranger par troupes, de cinquante chacune. (9:14)
15 Ils le firent ainsi, et les firent tous arranger. (9:15)
16 Puis il prit les cinq pains et les deux poissons, et regardant vers le ciel, il les bénit, et les rompit, et il les distribua à ses Disciples, afin qu’ils les missent devant cette multitude. (9:16)
17 Et ils en mangèrent tous, et furent rassasiés, et on remporta douze corbeilles pleines des pièces de pain qu’il y avait eu de reste. (9:17)
Luc
9:11-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And the people, when they knew it, followed him : and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing. (9:11)
12 And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals : for we are here in a desert place. (9:12)
13 But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes ; except we should go and buy meat for all this people. (9:13)
14 For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company. (9:14)
15 And they did so, and made them all sit down. (9:15)
16 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude. (9:16)
17 And they did eat, and were all filled : and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets. (9:17)
Luke
9:11-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Le peuple l’ayant appris, le suivit, et Jésus les ayant reçus, il leur parlait du règne de Dieu, et il guérissait ceux qui avaient besoin de guérison. (9:11)
12 Comme le jour commençait à baisser, les douze s’approchèrent de lui et lui dirent : Renvoie cette multitude, afin qu’ils s’en aillent aux bourgs et aux villages qui sont aux environs, pour s’y retirer et pour trouver à manger ; car nous sommes ici dans un lieu désert. (9:12)
13 Mais il leur dit : Vous-mêmes, donnez-leur à manger. Et ils dirent : Nous n’avons que cinq pains et deux poissons ; à moins que nous n’allions acheter des vivres pour tout ce peuple ; (9:13)
14 Car ils étaient environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangs de cinquante personnes chacun. (9:14)
15 Et il firent ainsi, et les firent tous asseoir. (9:15)
16 Alors Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et levant les yeux au ciel, il les bénit, et les rompit, et les donna aux disciples, afin qu’il les missent devant le peuple. (9:16)
17 Ils en mangèrent tous, et furent rassasiés, et on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restèrent. (9:17)
Luc
9:11-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Lorsque le peuple l’eut appris, il le suivit ; et Jésus les ayant bien reçus, leur parlait du royaume de Dieu, et guérissait ceux qui avaient besoin d’être guéris. (9:11)
12 Comme le jour commençait à baisser, les douze apôtres vinrent lui dire : Renvoyez le peuple, afin qu’ils s’en aillent dans les villages et dans les lieux d’alentour pour se loger, et pour y trouver de quoi vivre, parce que nous sommes ici dans un lieu désert. (9:12)
13 Mais Jésus leur répondit : Donnez-leur vous-mêmes à manger. Ils lui repartirent : Nous n’avons que cinq pains et deux poissons ; si ce n’est peut-être qu’il faille que nous allions acheter des vivres pour tout ce peuple. (9:13)
14 Car ils étaient environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par troupes, cinquante à cinquante. (9:14)
15 Ce qu’ils exécutèrent, en les faisant tous asseoir. (9:15)
16 Or Jésus prit les cinq pains et les deux poissons ; et levant les yeux au ciel, il les bénit, les rompit, et les donna à ses disciples, afin qu’ils les présentassent au peuple. (9:16)
17 Ils en mangèrent tous, et furent rassasiés ; et on emporta douze paniers pleins des morceaux qui en étaient restés. (9:17)
Luc
9:11-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
11 Mais la foule l’ayant su le suivit, et les ayant accueillis il leur parlait du royaume de Dieu, et il guérissait ceux qui avaient besoin de guérison. (9:11)
12 Or, le jour commençait à baisser, mais les douze s’étant approchés lui dirent : « Renvoie la foule, afin qu’ils aillent dans les villages et dans les campagnes d’alentour pour s’héberger et trouver de la nourriture, car nous sommes ici dans un lieu désert. » (9:12)
13 Mais il leur dit : « Donnez-leur vous-mêmes à manger. » Et ils dirent : « Nous n’avons pas plus de cinq pains et de deux poissons, à moins que nous n’allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple. » (9:13)
14 Ils étaient en effet environ cinq mille hommes. Mais il dit à ses disciples : « Faites-les asseoir par rangs d’environ cinquante. » (9:14)
15 C’est ce qu’ils firent, et ils les firent tous asseoir. (9:15)
16 Or, après avoir pris les cinq pains et les deux poissons, ayant levé les yeux vers le ciel, il les bénit et les rompit, et il les donnait à ses disciples pour les offrir à la foule. (9:16)
17 Et ils mangèrent et furent tous rassasiés, et on emporta les morceaux qu’ils avaient eu de trop dans douze corbeilles. (9:17)
Luc
9:11-17
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et quand la foule l’eut appris, elle le suivit ; et lui, les ayant reçus, leur parlait du royaume de Dieu et rendait la santé à ceux qui avaient besoin de guérison. (9:11)
12 Or le jour commença à baisser ; et les Douze s’approchant, lui dirent : Renvoie la foule, afin que, s’en retournant dans les bourgades et dans les champs d’alentour, ils s’y logent et y trouvent de la nourriture ; car nous sommes ici dans un endroit désert. — (9:12)
13 Et il leur dit : Donnez-leur vous-mêmes à manger. Et ils dirent : Nous n’avons pas plus de cinq pains et de deux poissons, à moins que nous n’allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple ; (9:13)
14 car ils étaient environ cinq mille hommes. Mais il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par groupes de cinquante. (9:14)
15 Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir. (9:15)
16 Et prenant les cinq pains et les deux poissons, et levant les yeux vers le ciel, il les bénit, et les rompit, et les donna aux disciples, afin qu’ils les présentassent à la foule. (9:16)
17 Et ils mangèrent tous et furent rassasiés ; et ils emportèrent ce qui leur restait des morceaux, douze paniers. (9:17)
Luc
9:11-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Lorsque le peuple l’eut appris, il le suivit ; et Jésus les accueillit, leur parla du royaume de Dieu, et guérit ceux qui avaient besoin de guérison. (9:11)
12 Le jour commençait abaisser ; les douze apôtres lui dirent : Renvoyez le peuple, afin qu’il aille dans les villages et les lieux d’alentour pour y loger et trouver de quoi vivre parce que nous sommes ici dans un désert. (9:12)
13 Mais Jésus leur répondit : Donnez-leur vous-mêmes à manger. Ils lui répondirent : Nous avons seulement cinq pains et deux poissons ; à moins que nous n’allions acheter des vivres pour tout ce peuple ; (9:13)
14 Car il y avait environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par groupes de cinquante ; (9:14)
15 Ce qu’ils exécutèrent, en les faisant tous asseoir. (9:15)
16 Or Jésus, ayant pris les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux au ciel, les bénit, les rompit, et les donna à ses disciples, afin qu’ils les servissent au peuple. (9:16)
17 Ils en mangèrent tous, et furent rassasiés. Et on emporta douze corbeilles pleines des morceaux qui étaient restés. (9:17)
Luc
9:11-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Mais les foules, en ayant eu connaissance, l’y suivirent : Jésus les accueillit, leur parla du royaume de Dieu, et guérit tous ceux qui avaient besoin d’être guéris. (9:11)
12 Comme le jour commençait à baisser, les Douze vinrent lui dire : « Renvoie cette foule de gens, afin qu’ils aillent loger dans les villages d’alentour et dans les campagnes, et qu’ils trouvent de quoi manger, car ici nous sommes dans un lieu désert. » (9:12)
13 Mais Jésus leur dit : « Donnez-leur, vous-mêmes, à manger. » Ils répondirent : « Nous n’avons que cinq pains et deux poissons... à moins que nous n’allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple. » (9:13)
14 En effet, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : « Faites-les asseoir par groupes de cinquante. » (9:14)
15 Ils exécutèrent cet ordre ; ils les firent tous asseoir. (9:15)
16 Alors Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux au ciel, il les bénit, les rompit, et les donna aux disciples pour les distribuer à la foule. (9:16)
17 Tous mangèrent et furent rassasiés ; et l’on emporta ce qu’ils avaient eu de trop, douze corbeilles de morceaux. (9:17)
Luc
9:11-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et les foules, l’ayant su, le suivirent. Et les ayant reçus, il leur parla du royaume de Dieu, et guérit ceux qui avaient besoin de guérison. (9:11)
12 Et le jour commença à baisser ; et les douze, s’approchant, lui dirent : Renvoie la foule, afin qu’ils aillent dans les villages et dans les campagnes d’alentour, et s’y logent et trouvent des vivres, car nous sommes ici dans un lieu désert. (9:12)
13 Mais il leur dit : Vous, donnez-leur à manger. Et ils dirent : Nous n’avons pas plus de cinq pains et de deux poissons, à moins que nous n’allions et que nous n’achetions de quoi manger pour tout ce peuple ; (9:13)
14 car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangs de cinquante chacun. (9:14)
15 Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir. (9:15)
16 Et ayant pris les cinq pains et les deux poissons, et regardant vers le ciel, il les bénit, et les rompit ; et il les donna à ses disciples pour les mettre devant la foule. (9:16)
17 Et ils mangèrent tous et furent rassasiés ; et de ce qui leur était resté de morceaux, on ramassa douze paniers. (9:17)
Luc
9:11-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Quand les foules l’eurent appris, elles le suivirent ; et il les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu, et guérissait ceux qui avaient besoin d’être guéris. (9:11)
12 Or, le jour commençait à baisser, et les douze, s’approchant, lui dirent : Renvoyez les foules, afin qu’elles aillent dans les villages et dans les campagnes d’alentour, pour se loger et trouver des vivres ; car nous sommes ici dans un lieu désert. (9:12)
13 Mais il leur dit : Donnez-leur vous-mêmes à manger. Ils lui dirent : Nous n’avons que cinq pains et deux poissons ; à moins que nous n’allions nous-mêmes acheter des vivres pour toute cette foule. (9:13)
14 Or il y avait là environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par groupes de cinquante. (9:14)
15 Ils firent ainsi, et les firent tous asseoir. (9:15)
16 Alors Jésus, ayant pris les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux au ciel, et les bénit, les rompit, et les distribua à ses disciples, afin qu’ils les présentassent aux foules. (9:16)
17 Ils mangèrent tous et furent rassasiés ; et on emporta douze corbeilles de morceaux qui étaient restés. (9:17)
Luc
9:11-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
11 Il les accueillit en leur parlant du Royaume de Dieu et en rendant la santé à ceux qui avaient besoin d’être guéris. (9:11)
12 Le jour cependant commençait à baisser, et les douze, s’approchant, lui dirent : « Congédie les foules, afin qu’elles aillent dans les villages d’alentour et dans les maisons de la campagne trouver logement et nourriture ; nous sommes ici dans un désert. » (9:12)
13 Mais Jésus leur répondit : « Donnez-leur vous-mêmes à manger. » — « Nous n’avons ici, répliquèrent-ils, que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n’allions acheter de quoi nourrir tout ce peuple ! » (9:13)
14 Or il y avait là à peu près cinq mille hommes. Jésus dit alors à ses disciples : « Faites-les asseoir par rangées de cinquante. » (9:14)
15 Ainsi firent-ils ; et tout le monde s’assit. (9:15)
16 Puis Jésus, prenant les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux au ciel, prononça sur eux la bénédiction, les rompit et les donna aux disciples pour qu’ils les servissent à la foule. (9:16)
17 Tous mangèrent, tous furent rassasiés ; et on emporta les morceaux qui restaient ; il y en avait douze paniers. (9:17)
Luc
9:11-17
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Les foules, l’ayant su, le suivirent. Jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu ; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d’être guéris. (9:11)
12 Comme le jour commençait à baisser, les douze s’approchèrent, et lui dirent : Renvoie la foule, afin qu’elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres ; car nous sommes ici dans un lieu désert. (9:12)
13 Jésus leur dit : Donnez-leur vous-mêmes à manger. Mais ils répondirent : Nous n’avons que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n’allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple. (9:13)
14 Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante. (9:14)
15 Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir. (9:15)
16 Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. Puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu’ils les distribuassent à la foule. (9:16)
17 Tous mangèrent et furent rassasiés, et l’on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient. (9:17)
Luc
9:11-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Lorsque le peuple l’eut appris, il le suivit ; Jésus les accueillit, et il leur parla du royaume de Dieu, et il rendit la santé à ceux qui en avaient besoin. (9:11)
12 Comme le jour commençait à baisser, les Douze vinrent lui dirent : “ Renvoyez le peuple, afin que, se répandant dans les villages et les hameaux d’alentour, ils y trouvent un abri et de la nourriture ; car nous sommes ici dans un lieu désert. ˮ (9:12)
13 Il leur répondit : “ Donnez-leur vous-mêmes à manger. ˮ Ils lui dirent : “ Nous n’avons que cinq pains et deux poissons, à moins peut-être que nous n’allions nous-mêmes acheter de quoi nourrir tout ce peuple ! ˮ (9:13)
14 Car il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : “ Faites-les asseoir par groupes de cinquante. ˮ (9:14)
15 Ils lui obéirent et les firent asseoir. (9:15)
16 Alors Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et levant les yeux au ciel, il prononça une bénédiction, les rompit et les donna à ses disciples pour les servir au peuple. (9:16)
17 Tous mangèrent et furent rassasiés, et des morceaux qui étaient de reste, on emporta douze corbeilles. (9:17)
Luc
9:11-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Mais les foules, ayant compris, partirent à sa suite. Il leur fit bon accueil, leur parla du Royaume de Dieu et rendit la santé à ceux qui avaient besoin de guérison. (9:11)
12 Le jour commença à baisser. S’approchant, les Douze lui dirent : « Renvoie la foule, afin qu’ils aillent dans les villages et fermes d’alentour pour y trouver logis et provisions, car nous sommes ici dans un endroit désert. » (9:12)
13 Mais il leur dit : « Donnez-leur vous-mêmes à manger. » Ils dirent : « Nous n’avons pas plus de cinq pains et de deux poissons. A moins peut-être d’aller nous-mêmes acheter de la nourriture pour tout ce peuple. » (9:13)
14 Car il y avait bien 5.000 hommes. Mais il dit à ses disciples : « Faites-les s’étendre par groupes d’une cinquantaine. » (9:14)
15 Ils agirent ainsi et les firent tous s’étendre. (9:15)
16 Prenant alors les cinq pains et les deux poissons, il leva les yeux au ciel, les bénit, les rompit et il les donnait aux disciples pour les servir à la foule. (9:16)
17 Ils mangèrent et furent tous rassasiés, et ce qu’ils avaient eu de reste fut emporté : douze couffins de morceaux ! (9:17)
Luc
9:11-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Les foules, l’ayant su, le suivirent. Jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu ; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d’être guéris. (9:11)
12 Comme le jour commençait à baisser, les douze s’approchèrent, et lui dirent : Renvoie la foule, afin qu’elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres ; car nous sommes ici dans un lieu désert. (9:12)
13 Jésus leur dit : Donnez-leur vous-mêmes à manger. Mais ils répondirent : Nous n’avons que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n’allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple. (9:13)
14 Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante. (9:14)
15 Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir. (9:15)
16 Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. Puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu’ils les distribuent à la foule. (9:16)
17 Tous mangèrent et furent rassasiés, et l’on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient. (9:17)
Luc
9:11-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Mais les foules, l’apprenant, le suivirent. Et il les accueillit aimablement et se mit à leur parler du royaume de Dieu, et il guérit ceux qui avaient besoin de guérison. (9:11)
12 Puis le jour commença à baisser. Les douze s’avancèrent alors et lui dirent : “ Renvoie la foule, afin qu’ils aillent dans les villages et les campagnes à la ronde, pour se loger et trouver du ravitaillement, parce que nous sommes ici dans un endroit isolé. ” (9:12)
13 Mais il leur dit : “ Donnez-​leur vous-​mêmes à manger. ” Ils dirent : “ Nous n’avons rien de plus que cinq pains et deux poissons, à moins, peut-être, que nous allions nous-​mêmes acheter des vivres pour tout ce monde. ” (9:13)
14 Ils étaient, en effet, environ cinq mille hommes. Mais il dit à ses disciples : “ Faites-​les s’étendre comme aux repas, par groupes d’environ cinquante chacun. ” (9:14)
15 Et ils agirent ainsi et les firent s’étendre tous. (9:15)
16 Alors, prenant les cinq pains et les deux poissons, il leva les yeux vers le ciel, les bénit et les rompit, et il se mit à les donner aux disciples pour les placer devant la foule. (9:16)
17 Ainsi tous mangèrent et furent rassasiés, et ce qui leur était resté, on l’enleva : douze paniers [pleins] de morceaux. (9:17)
Luc
9:11-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Mais les gens l’apprirent et le suivirent. Jésus les accueillit ; il leur parlait du royaume de Dieu et il guérissait ceux qui en avaient besoin. (9:11)
12 Comme le jour commençait à baisser, les douze s’approchèrent et lui dirent : « Renvoie la foule, afin qu’elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs pour se loger et pour trouver de quoi manger, car nous sommes ici dans un endroit désert. » (9:12)
13 Mais Jésus leur dit : « Donnez-leur vous-mêmes à manger ! » Ils répondirent : « Nous n’avons pas plus de cinq pains et deux poissons, à moins d’aller nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple. » (9:13)
14 En effet, il y avait environ 5000 hommes. Jésus dit à ses disciples : « Faites-les asseoir par groupes de 50. » (9:14)
15 C’est ce qu’ils firent, et tout le monde s’assit. (9:15)
16 Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux vers le ciel et les bénit. Puis il les rompit et les donna aux disciples afin qu’ils les distribuent à la foule. (9:16)
17 Tous mangèrent et furent rassasiés, et l’on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient. (9:17)
Luc
9:11-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Mais les foules l’apprirent et le suivirent. Il les accueillit aimablement et se mit à leur parler du royaume de Dieu. Il guérit aussi ceux qui en avaient besoin. (9:11)
12 Quand le jour commença à baisser, les Douze vinrent lui dire : « Renvoie la foule pour qu’ils aillent dans les villages et les fermes des environs chercher un endroit où dormir et de quoi manger, parce qu’ici nous sommes dans un endroit isolé. » (9:12)
13 Mais il leur dit : « Donnez-​leur vous-​mêmes à manger. » Ils répondirent : « Nous n’avons que cinq pains et deux poissons. À moins, peut-être, que nous allions nous-​mêmes acheter de la nourriture pour tout ce monde. » (9:13)
14 Il y avait, en effet, 5 000 hommes environ. Mais il dit à ses disciples : « Faites-​les asseoir par groupes d’environ 50. » (9:14)
15 C’est ce qu’ils firent et tout le monde s’assit. (9:15)
16 Alors il prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux vers le ciel et les bénit. Puis il les rompit et se mit à les donner aux disciples pour qu’ils les distribuent à la foule. (9:16)
17 Ainsi tous mangèrent et furent rassasiés. Et on ramassa les morceaux qui restaient : on remplit 12 paniers. (9:17)
Luc
9:11-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et le peuple, quand il le sut, le suivit : et il les reçut, et leur parlait du royaume de Dieu, et guérissait ceux qui avaient besoin d’être guéris. (9:11)
12 Et quand le jour commença à diminuer, les douze alors vinrent et lui dirent : Renvoie la multitude, afin qu’ils puissent aller dans les villes et dans les campagnes alentour, et se loger et trouver des victuailles : car nous sommes ici dans un lieu désert. (9:12)
13 Mais il leur dit : Donnez-leur à manger. Et ils dirent : Nous n’avons pas plus de cinq pains et deux poissons ; à moins que nous n’allions acheter de la nourriture pour tout ce peuple. (9:13)
14 Car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par groupes de cinquante. (9:14)
15 Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir. (9:15)
16 Alors il prit les cinq pains et les deux poissons, et regardant vers le ciel, il les bénit, et les rompit, et les donna aux disciples pour les mettre devant la multitude. (9:16)
17 Et ils mangèrent et furent tous rassasiés : et il fut recueilli des morceaux qui leur restaient douze paniers. (9:17)
Luc
9:11-17