Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
52 Or ils la pleuraient tous, et de douleur ils se frappaient la poitrine ; mais il leur dit : ne pleurez point, elle n’est pas morte, mais elle dort. (8:52) Luc
8:52-52
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
52 And all wept, and bewailed her : but he said, Weep not ; she is not dead, but sleepeth. (8:52) Luke
8:52-52
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
52 Et tous pleuraient et se lamentaient à cause d’elle ; mais il dit : Ne pleurez point ; elle n’est pas morte, mais elle dort. (8:52) Luc
8:52-52
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
52 Et comme tous ceux de la maison la pleuraient, en se frappant la poitrine, il leur dit : Ne pleurez point ; cette fille n’est pas morte, mais seulement endormie. (8:52) Luc
8:52-52
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
52 Or tous pleuraient et se lamentaient sur elle, mais il leur dit : « Ne pleurez pas ; car elle n’est pas morte, mais elle dort. » (8:52) Luc
8:52-52
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
52 Or tous pleuraient et se lamentaient sur elle ; et il dit : Ne pleure pas ; elle n’est pas morte, mais elle dort. (8:52) Luc
8:52-52
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
52 Tous la pleuraient et se lamentaient ; il leur dit : Ne pleurez pas, cette jeune fille n’est pas morte ; elle est seulement endormie. (8:52) Luc
8:52-52
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
52 Comme tous pleuraient et se lamentaient, Jésus leur dit : « Ne pleurez pas ; elle n’est pas morte, mais elle dort. » (8:52) Luc
8:52-52
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
52 Et tous pleuraient et se lamentaient sur elle ; et il leur dit : Ne pleurez pas, car elle n’est pas morte, mais elle dort. (8:52) Luc
8:52-52
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
52 Or, tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Mais il dit : Ne pleurez pas ; la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. (8:52) Luc
8:52-52
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
52 Tous ceux qui étaient là pleuraient à haute voix et se lamentaient sur elle. Il leur dit : « Ne pleurez pas, elle n’est pas morte, mais elle dort. » (8:52) Luc
8:52-52
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
52 Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit : Ne pleurez pas ; elle n’est pas morte, mais elle dort. (8:52) Luc
8:52-52
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
52 Or tous pleuraient et se lamentaient sur elle, et Jésus dit : “ Ne pleurez point ; elle n’est pas morte, mais elle dort. ˮ (8:52) Luc
8:52-52
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
52 Tous pleuraient et se frappaient la poitrine à cause d’elle. Mais il dit : « Ne pleurez pas, elle n’est pas morte, mais elle dort. » (8:52) Luc
8:52-52
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
52 Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit : Ne pleurez pas ; elle n’est pas morte, mais elle dort. (8:52) Luc
8:52-52
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
52 Mais tous les gens pleuraient et se frappaient la poitrine de chagrin pour elle. Alors il dit : “ Cessez de pleurer, car elle n’est pas morte, mais elle dort. ” (8:52) Luc
8:52-52
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
52 Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit : « Ne pleurez pas, [car] elle n’est pas morte, mais elle dort. » (8:52) Luc
8:52-52
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
52 Tous les gens pleuraient et se frappaient la poitrine de chagrin. Mais il dit : « Ne pleurez plus, car elle n’est pas morte. Elle dort. » (8:52) Luc
8:52-52
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
52 Et tous pleuraient et se lamentaient sur elle : mais il dit : Ne pleurez pas ; elle n’est pas morte, mais elle dort. (8:52) Luc
8:52-52