Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
41 Et voici, un homme appelé Jaïrus, qui était le Principal de la Synagogue, vint, et se jetant aux pieds de Jésus, le pria de venir en sa maison. (8:41) Luc
8:41-41
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
41 And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue : and he fell down at Jesus’ feet, and besought him that he would come into his house : (8:41) Luke
8:41-41
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
41 Et il vint à lui un homme qui s’appelait Jaïrus, lequel était chef de la synagogue, et se jetant aux pieds de Jésus, il le pria de venir dans sa maison ; (8:41) Luc
8:41-41
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
41 Alors il vint à lui un homme, appelé Jaïre, qui était un chef de synagogue ; et se prosternant aux pieds de Jésus, il le suppliait de venir en sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
41 Et voici, survint un homme, dont le nom était Jaïrus, et c’était lui qui était chef de la synagogue ; et étant tombé aux pieds de Jésus, il le sollicitait d’entrer dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
41 Et voici qu’il vint un homme du nom de Jaïrus qui était chef de la congrégation ; et, tombant aux pieds de Jésus, il le suppliait d’entrer dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
41 Et voilà que vint à lui un homme appelé Jaïre, qui était chef de synagogue. Il se prosterna aux pieds de Jésus, le suppliant de venir dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
41 Alors il vint un homme nommé Jaïrus, chef de la synagogue, qui, se jetant aux pieds de Jésus, le supplia de venir dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
41 Et voici, un homme dont le nom était Jaïrus, — et il était chef de la synagogue, — vint, et se jetant aux pieds de Jésus, le supplia de venir dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
41 Et voici qu’un homme, nommé Jaïre, qui était chef de la synagogue, vint et se jeta aux pieds de Jésus, le suppliant d’entrer dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
41 A ce moment un homme nommé Jaïrus, qui était chef de la synagogue, vint se jeter à ses pieds, le suppliant d’entrer dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
41 Et voici, il vint un homme, nommé Jaïrus, qui était chef de la synagogue. Il se jeta à ses pieds, et le supplia d’entrer dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
41 Et voilà qu’un homme appelé Jaïre, lequel était chef de la synagogue, vint se jeter aux pieds de Jésus, le priant d’entrer dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
41 Et voici qu’arriva un homme du nom de Jaïre, qui était chef de la synagogue. Tombant aux pieds de Jésus, il le priait de venir chez lui, (8:41) Luc
8:41-41
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
41 Et voici, il vint un homme, nommé Jaïrus, qui était chef de la synagogue. Il se jeta à ses pieds, et le supplia d’entrer dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
41 Mais, voyez, un homme nommé Jaïrus arriva, et cet [homme] était président de la synagogue. Et il tomba aux pieds de Jésus et se mit à le supplier d’entrer dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
41 Voici qu’arriva un homme du nom de Jaïrus ; il était chef de la synagogue. Il se jeta à ses pieds et le supplia d’entrer dans sa maison, (8:41) Luc
8:41-41
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
41 Mais voilà qu’un homme appelé Jaïre arriva ; il était président de la synagogue. Il se jeta aux pieds de Jésus et se mit à le supplier de venir chez lui, (8:41) Luc
8:41-41
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
41 ¶ Et, voici, un homme vint, nommé Jaïrus, et il était un dirigeant de la synagogue : et il tomba à terre aux pieds de Jésus, et l’implora pour qu’il vienne dans sa maison : (8:41) Luc
8:41-41