Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 C’est pourquoi aussi je ne me suis pas cru digne d’aller moi-même vers toi ; mais dis [seulement] une parole, et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee : but say in a word, and my servant shall be healed. (7:7) Luke
7:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 C’est pourquoi aussi je ne me suis pas jugé digne d’aller vers toi ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 C’est pourquoi je ne me suis pas même cru digne d’aller vous trouver ; mais dites seulement une parole, et mon serviteur sera guéri : (7:7) Luc
7:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 c’est pourquoi je ne me suis pas même permis d’aller moi-même à toi ; mais dis un mot, et que mon serviteur soit guéri ; (7:7) Luc
7:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 c’est pourquoi je ne me suis pas même jugé digne d’aller vers toi, mais dis une parole et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 C’est pourquoi je ne me suis pas même cru digne de venir vous trouver ; mais dites une parole, et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 C’est pour cela que je n’ai pas jugé devoir me rendre moi-même auprès de toi ; mais dis un mot, et que mon serviteur soit guéri. (7:7) Luc
7:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 c’est pourquoi je ne me suis pas cru digne moi-même non plus d’aller vers toi ; mais dis une parole et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 C’est pour cela que je ne me suis pas cru digne de venir moi-même auprès de vous ; mais dites un mot, et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 et c’est pour cela que je ne me suis pas moi-même jugé digne d’aller à toi. Mais donne un ordre et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 C’est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d’aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 aussi ne me suis-je pas même jugé digne de venir auprès de vous ; mais dites un mot, et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 aussi bien ne me suis-je pas jugé digne de venir te trouver. Mais dis un mot et que mon enfant soit guéri. (7:7) Luc
7:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 C’est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d’aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 C’est pour cela que je ne me suis pas jugé moi-​même digne de venir vers toi. Mais donne l’ordre, et que mon serviteur soit guéri. (7:7) Luc
7:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 C’est aussi pour cela que je n’ai pas jugé bon d’aller en personne vers toi. Mais dis un mot et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Et je ne me suis même pas jugé digne de venir vers toi. Mais donne l’ordre, et que mon serviteur soit guéri. (7:7) Luc
7:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 C’est pourquoi je ne me suis pas jugé digne d’aller moi-même vers toi : mais dis une parole, et mon serviteur sera guéri. (7:7) Luc
7:7-7