| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 C’est pourquoi aussi je ne me suis pas cru digne d’aller moi-même vers toi ; mais dis [seulement] une parole, et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee : but say in a word, and my servant shall be healed. (7:7) | Luke 7:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 C’est pourquoi aussi je ne me suis pas jugé digne d’aller vers toi ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 C’est pourquoi je ne me suis pas même cru digne d’aller vous trouver ; mais dites seulement une parole, et mon serviteur sera guéri : (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 7 c’est pourquoi je ne me suis pas même permis d’aller moi-même à toi ; mais dis un mot, et que mon serviteur soit guéri ; (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 c’est pourquoi je ne me suis pas même jugé digne d’aller vers toi, mais dis une parole et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 C’est pourquoi je ne me suis pas même cru digne de venir vous trouver ; mais dites une parole, et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 C’est pour cela que je n’ai pas jugé devoir me rendre moi-même auprès de toi ; mais dis un mot, et que mon serviteur soit guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 c’est pourquoi je ne me suis pas cru digne moi-même non plus d’aller vers toi ; mais dis une parole et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 C’est pour cela que je ne me suis pas cru digne de venir moi-même auprès de vous ; mais dites un mot, et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 7 et c’est pour cela que je ne me suis pas moi-même jugé digne d’aller à toi. Mais donne un ordre et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 C’est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d’aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 aussi ne me suis-je pas même jugé digne de venir auprès de vous ; mais dites un mot, et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 aussi bien ne me suis-je pas jugé digne de venir te trouver. Mais dis un mot et que mon enfant soit guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 C’est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d’aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 C’est pour cela que je ne me suis pas jugé moi-même digne de venir vers toi. Mais donne l’ordre, et que mon serviteur soit guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 C’est aussi pour cela que je n’ai pas jugé bon d’aller en personne vers toi. Mais dis un mot et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Et je ne me suis même pas jugé digne de venir vers toi. Mais donne l’ordre, et que mon serviteur soit guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 C’est pourquoi je ne me suis pas jugé digne d’aller moi-même vers toi : mais dis une parole, et mon serviteur sera guéri. (7:7) | Luc 7:7-7 |