Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
47 C’est pourquoi je te dis, que ses péchés, qui sont grands, lui sont pardonnés ; car elle a beaucoup aimé ; or celui à qui il est moins pardonné, aime moins. (7:47) Luc
7:47-47
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
47 Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven ; for she loved much : but to whom little is forgiven, the same loveth little. (7:47) Luke
7:47-47
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
47 C’est pourquoi je te dis que ses péchés, qui sont en grand nombre, lui sont pardonnés ; et c’est à cause de cela qu’elle a beaucoup aimé ; mais celui à qui on pardonne moins, aime moins. (7:47) Luc
7:47-47
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
47 C’est pourquoi je vous déclare, que beaucoup de péchés lui sont remis, parce qu’elle a beaucoup aimé : mais celui à qui on remet moins, aime moins. (7:47) Luc
7:47-47
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
47 C’est pourquoi je te le déclare, ses péchés qui étaient nombreux ont été pardonnés, car elle a beaucoup aimé, tandis que celui à qui on pardonne peu, aime peu aussi. » (7:47) Luc
7:47-47
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
47 C’est pour cela que je te dis : Ses péchés qui sont nombreux sont pardonnés, car elle a beaucoup aimé ; or celui à qui l’on pardonne peu, aime peu. (7:47) Luc
7:47-47
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
47 C’est pourquoi je vous déclare : Beaucoup de péchés lui sont remis, parce qu’elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on remet moins, aime moins. (7:47) Luc
7:47-47
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
47 Aussi je te dis que ses nombreux péchés lui ont été pardonnés, car elle a beaucoup aimé ; tandis que celui à qui l’on pardonne peu, aime peu. » (7:47) Luc
7:47-47
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
47 C’est pourquoi je te dis : Ses nombreux péchés sont pardonnés, car elle a beaucoup aimé ; mais celui à qui il est peu pardonné, aime peu. (7:47) Luc
7:47-47
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
47 C’est pourquoi, je te le dis, beaucoup de péchés lui sont remis, parce qu’elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on remet moins, aime moins. (7:47) Luc
7:47-47
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
47 A cause de cela, je te le déclare, ses nombreux péchés lui sont pardonnés, parce qu’elle a beaucoup aimé. Celui à qui on pardonne peu, aime peu. » (7:47) Luc
7:47-47
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
47 C’est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés : car elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on pardonne peu aime peu. (7:47) Luc
7:47-47
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
47 C’est pourquoi, je te le déclare, ses nombreux péchés lui sont pardonnés, parce qu’elle a beaucoup aimé ; mais celui à qui l’on pardonne peu, aime peu. ˮ (7:47) Luc
7:47-47
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
47 A cause de cela, je te le dis, ses péchés, ses nombreux péchés, lui sont remis parce qu’elle a montré beaucoup d’amour. Mais celui à qui on remet peu montre peu d’amour. » (7:47) Luc
7:47-47
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
47 C’est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés : car elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on pardonne peu aime peu. (7:47) Luc
7:47-47
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
47 À cause de cela, je te le dis, ses péchés, bien qu’ils soient nombreux, sont pardonnés, parce qu’elle a beaucoup aimé ; mais celui à qui on pardonne peu aime peu. ” (7:47) Luc
7:47-47
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
47 C’est pourquoi je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés, puisqu’elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui l’on pardonne peu aime peu. » (7:47) Luc
7:47-47
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
47 Pour cette raison, je te dis que ses péchés, bien qu’ils soient nombreux, sont pardonnés, parce qu’elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on pardonne peu aime peu. » (7:47) Luc
7:47-47
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
47 C’est pourquoi je te dis : Ses péchés, qui sont nombreux, sont pardonnés ; car elle a beaucoup aimé : mais celui à qui peu est pardonné, celui-là aime peu. (7:47) Luc
7:47-47