Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Et le bruit de ce [miracle] se répandit dans toute la Judée, et dans tout le pays circonvoisin. (7:17) Luc
7:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. (7:17) Luke
7:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Et le bruit de ce miracle se répandit par toute la Judée, et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Le bruit de ce miracle qu’il avait fait, se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
17 Et cette nouvelle répandit sa renommée dans toute la Judée, et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et cette parole se répandit à son sujet dans toute la Judée et dans toute la contrée d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Le bruit s’en répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Ce propos sur Jésus courut dans la Judée tout entière et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et le bruit de ce fait se répandit à son sujet dans toute la Judée et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Et le bruit de ce miracle se répandit dans toute la Judée, et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
17 Le bruit de ce qui s’était passé se répandit partout en Judée et dans tout le pays environnant. (7:17) Luc
7:17-17
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Et cette parole prononcée à son sujet se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Et ce propos se répandit à son sujet dans la Judée entière et tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Et cette nouvelle à son sujet se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Cette déclaration sur Jésus se propagea dans toute la Judée et dans toute la région. (7:17) Luc
7:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Et on parlait de plus en plus de lui dans la région et dans toute la Judée. (7:17) Luc
7:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Et cette rumeur à son sujet se répandit dans toute la Judée, et dans toute la région d’alentour. (7:17) Luc
7:17-17