| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Et voyant deux nacelles qui étaient au bord du lac, et dont les pêcheurs étaient descendus, et lavaient leurs rets, il monta dans l’une de ces nacelles, qui était à Simon. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 And saw two ships standing by the lake : but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. (5:2) | Luke 5:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Et ayant vu deux barques au bord du lac, dont les pêcheurs étaient descendus et lavaient leurs filets, il monta dans l’une de ces barques, qui était à Simon ; (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 il vit deux barques arrêtées au bord du lac, dont les pêcheurs étaient descendus, et lavaient leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 2 qu’il vit deux barques qui stationnaient au bord du lac ; mais les pêcheurs en étaient descendus et lavaient leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 et il vit deux barques qui étaient au bord du lac. Or les pêcheurs en descendirent et lavèrent leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Et il vit deux barques arrêtées au bord du lac ; les pêcheurs en étaient descendus et lavaient leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 il vit deux barques qui stationnaient près du rivage. Les pêcheurs, après en être descendus, avaient nettoyé leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Et il vit deux nacelles qui étaient au bord du lac. Or les pêcheurs en étaient descendus et lavaient leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Et il vit deux barques arrêtées au bord du lac ; les pêcheurs étaient descendus, et lavaient leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 2 Il vit deux barques qui stationnaient près du bord ; les pêcheurs en étaient descendus et lavaient leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 il vit au bord du lac deux barques, d’où les pêcheurs étaient descendus pour laver leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 il vit deux barques qui stationnaient près du rivage ; les pêcheurs étaient descendus pour laver leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 qu’il vit deux petites barques arrêtées sur le bord du lac ; les pêcheurs en étaient descendus et lavaient leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 il vit au bord du lac deux barques, d’où les pêcheurs étaient descendus pour laver leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Et il vit deux bateaux arrêtés au bord du lac, mais les pêcheurs en étaient descendus et lavaient leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Il vit au bord du lac deux barques ; les pêcheurs en étaient descendus pour laver leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Il vit deux bateaux au bord du lac ; les pêcheurs en étaient descendus et nettoyaient leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Et il vit deux bateaux se trouvant au bord du lac : mais les pêcheurs en étaient descendus et étaient en train de laver leurs filets. (5:2) | Luc 5:2-2 |